Traduzione per "толпа собралась" a inglese
Толпа собралась
Esempi di traduzione.
the crowd gathered
24. Между 17 и 18 часами с трех сторон началась интенсивная стрельба по толпе, собравшейся на площади.
24. Between 5 and 6 p.m., intensive shooting aiming at the crowd gathered in the square started from three sides.
17 и 18 февраля 2006 года в Бенгази, Ливийская Арабская Джамахирия, толпа, собравшаяся перед Генеральным консульством Италии, спровоцировала серьезные беспорядки, что вынудило ливийские власти отдать распоряжение о срочной эвакуации Генерального консула, его супруги и других должностных лиц, находившихся в здании.
On February 17 and 18, 2006, in Bengasi, Libyan Arab Jamahiriya, a crowd gathered in front of the Consulate General of Italy provoked serious disorders that led the Libyan authorities to order an emergency evacuation of the Consul General, his spouse and other officials who were inside the building.
Я обернулся и увидел толпу, собравшуюся у подножия холма.
I made out a crowd gathering downhill.
Огромная перепуганная толпа собралась у стен замка.
A huge, terrified crowd gathered outside the castle.
Джудит увидела огромную толпу, собравшуюся во дворе.
Judith could see the huge crowd gathered beyond in the courtyard.
Антонина уставилась вниз на толпу, собравшуюся в гавани Чоупатти.
Antonina stared down at the crowd gathered in the harbor of Chowpatty.
Джудит сосредоточила свое внимание на толпе, собравшейся вокруг.
Judith turned her attention to the crowd gathered before her.
Толпа, собравшаяся посмотреть, как будут казнить живую Анджелу, оказалась разочарована.
The crowd gathered to see a live Angela executed was disappointed.
Толпа собралась перед казармами, глядя на офицеров, суетящихся на плацу.
A large crowd gathered before the barracks, watching the officers milling at the parade ground.
Отсюда толпа, собравшаяся внизу, казалась красочной мозаикой.
From up here the crowd gathered below looked like a colorful mosaic.
Поэтому толпа собралась — или устроила столпотворение — на предательски ненадежных причалах.
So the crowd gathered—or the gathering crowded—onto those treacherous piers.
Толпу, собравшуюся перед отелем, занимали в основном два вопроса, которые и обсуждались достаточно горячо.
There were two main topics of conversation when the crowd gathered.
17 и 18 февраля 2006 года в Бенгази, Ливийская Арабская Джамахирия, толпа, собравшаяся перед Генеральным консульством Италии, спровоцировала серьезные беспорядки, что вынудило ливийские власти отдать распоряжение о срочной эвакуации Генерального консула, его супруги и других должностных лиц, находившихся в здании.
On February 17 and 18, 2006, in Bengasi, Libyan Arab Jamahiriya, a crowd gathered in front of the Consulate General of Italy provoked serious disorders that led the Libyan authorities to order an emergency evacuation of the Consul General, his spouse and other officials who were inside the building.
Да, боюсь, что так. Целая толпа собралась у ворот.
There's quiet a crowd gathered outside the front.
Я обернулся и увидел толпу, собравшуюся у подножия холма.
I made out a crowd gathering downhill.
Огромная перепуганная толпа собралась у стен замка.
A huge, terrified crowd gathered outside the castle.
Джудит увидела огромную толпу, собравшуюся во дворе.
Judith could see the huge crowd gathered beyond in the courtyard.
Толпа собралась перед казармами, глядя на офицеров, суетящихся на плацу.
A large crowd gathered before the barracks, watching the officers milling at the parade ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test