Traduzione per "товарное быть" a inglese
Товарное быть
Esempi di traduzione.
Товарное финансирование и товарные биржи
Commodity finance and commodity exchanges
3. Товарные биржи и товарное финансирование
3. Commodity exchanges and commodity finance
Товарная классификация
Commodity Classification
Товарное обращение есть исходный пункт капитала.
The circulation of commodities is the starting-point of capital.
Оно составляет условие существования товарного производства, хотя товарное производство, наоборот, не является условием существования общественного разделения труда.
This division of labour is a necessary condition for commodity production, although the converse does not hold; commodity production is not a necessary condition for the social division of labour.
При известном уровне развития и достаточно широких размерах товарного производства функция денег как средства платежа выходит за пределы сферы товарного обращения.
When the production of commodities has attained a certain level and extent, the function of money as means of payment begins to spread out beyond the sphere of the circulation of commodities.
Простая товарная форма есть поэтому зародыш денежной формы.
The simple commodity form is therefore the germ of the money-form.
Сама природа товарного обращения порождает как раз противоположную видимость.
The very nature of the circulation of commodities produces a semblance of the opposite.
Но этот ряд теперь уже общественно дан в товарных ценах.
However, the endless series itself is now a socially given fact in the shape of the prices of the commodities.
— Американская женщина это всего лишь товарная единица. — Что.
''American women are a commodity.'' "What.
У него даже есть место на Среднезападной товарной бирже.
He has a seat on the Mid America Commodity Exchange.
Все мы в той или иной степени товарно-денежные ценности.
We are all, to some extent, commodities.
— Может, мне отнести деньги на товарную биржу?
— Maybe I ought to have invested my money in commodities.
Товарная биржа Западного побережья вчера потерпела крах.
The West Coast Commodity Exchange collapsed yesterday.
Будешь покупать кое-какие товарные фьючерсы. Я загреб огромные деньги. — На бумаге.
Buy some contracts in commodity futures. I've cleaned up."             "On paper you have.
Однако для принятия решения это было так же важно, как цена на арахисовое масло на Нью-йоркской товарной бирже.
But that was about as relevant to the decision-making process as the price of cocoa butter on the New York commodities exchange.
Мы изучим воздействие некоторых из этих методов, когда подойдем к более широкому обсуждению правительственного товарного регулирования.
We shall examine the effect of some of these methods when we come to the broader discussion of government commodity controls.
Регулярный анализ австралийских и иностранных акционерных и товарных рынков, проводимый Ширмером, отличается высоким качеством и точностью.
Schirmer's analysis of the Australian and overseas share and commodity markets is held in high regard due to his regular accuracy.
Попивал чай и просматривал краткие отчеты от брокеров на товарных биржах США и Азии.
He sipped the last of his morning tea while reading through summaries of the overnight trades made by his commodities brokers in the United States and Asia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test