Traduzione per "то есть мнение" a inglese
То есть мнение
Esempi di traduzione.
По моему мнению, на то есть две причины.
I believe that there are two reasons.
Я считаю это мнение правильным.
I believe this is a correct view.
По их мнению, этот недосмотр необходимо исправить.
They believed that this was an oversight that needed to be corrected.
По нашему мнению, исключительно важно, чтобы:
We believe that the following are essential:
По мнению делегации, такое положение сохранится в будущем.
The delegation believed this will continue.
11. Танзания решительно придерживается мнения о том, что:
11. Tanzania strongly believes that:
По нашему мнению, это позитивный шаг.
We believe that to be a positive step.
По нашему мнению, эти задачи выполнимы.
We believe that those challenges are not insurmountable.
По мнению многих, гжа Бхутто была неприемлема для религиозных экстремистов еще и потому, что, по их мнению, женщина не должна быть лидером исламской страны.
Many believe that Ms. Bhutto's gender was also an issue with the religious extremists who believed that a woman should not lead an Islamic country.
ККАВ выразил мнение о том, что имеются возможности для его упрощения.
CCAQ believed that there was room for simplification.
Что он, по его собственному мнению, лучше Рона?
Did he really believe he was better than Ron?
– Простите, милорд, но сардаукары придерживаются противоположного мнения
Forgive me, m'Lord, but the Sardaukar believe otherwise.
— Думаю, что да. — А полковник Форстер, по-твоему, очень плохого мнения об Уикхеме?
“No, I believe not.” “And did Colonel Forster appear to think well of Wickham himself?
По мнению полковника Форстера, для покрытия его долгов в Брайтоне потребовалось бы более тысячи фунтов.
Colonel Forster believed that more than a thousand pounds would be necessary to clear his expenses at Brighton.
Тот факт, что положение раба лучше при самодержавном правительстве, чем при свободном, подтверждается, по моему мнению, историей всех веков и народов.
That the condition of a slave is better under an arbitrary than under a free government is, I believe, supported by the history of all ages and nations.
— Мне кажется, вы пришли ко мне раньше, чем узнали о том, что я способен иметь то, что вы называете собственным мнением, — заметил Раскольников.
“I believe you came to see me before you found out that I was capable of having what you refer to as my own opinion,” Raskolnikov observed.
Я и прежде не верил этому мнению вполне, потому что у нас и сословия-то высшего никогда не бывало, разве придворное, по мундиру, или… по случаю, а теперь уж и совсем исчезло, ведь так, ведь так?
I did not fully believe in this view even before, for there never was such a class among us--excepting perhaps at court, by accident--or by uniform; but now there is not even that, is there? It has vanished, has it not?
В течение всего прошлого года он настаивал на том, что Вы-Знаете-Кто, вопреки широко распространенному мнению, не мертв, а снова набирает сторонников, готовясь к очередной попытке захвата власти.
He has insisted over the past year that You-Know-Who is not dead, as was widely hoped and believed, but is recruiting followers once more for afresh attempt to seize power.
Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны.
Investigations continue into the break in at Gringotts on 31 July, widely believed to be the work of Dark wizards or witches unknown.
Мы имеем основания полагать, что купцы, занимающиеся ввозом этих металлов, подобно всем остальным купцам, стараются по мере возможности приспособить свой ввоз к существующему, по их мнению, в данный момент непосредственному спросу.
The merchant importers, like all other merchants, we may believe, endeavour, as well as they can, to suit their occasional importations to what, they judge, is likely to be the immediate demand.
Но у меня другое мнение.
But I believe otherwise.
— Все может быть, но я другого мнения.
“Maybe, but I don’t believe so.
— У меня другое мнение, мадам.
I believe differently, madam.
Вот это, по ее мнению, было достойным приветствием.
And that, she believed, was a proper greeting.
Я бы предпочел, чтобы они и дальше оставались при этом мнении.
I prefer they continue to believe that.
По его мнению, менять здесь ничего не нужно.
He believes that nothing here needs changing.
– По-моему, там сказано: есть мнение.
I believe it says you're said to be one.
Я надеюсь, вы придерживаетесь иного мнения.
I hope you do not believe in it.
— Такого мнения придерживался и директор Танаяма.
So Director Tanayama believed.
Или туда, где, по его мнению, Кэддерли должен находиться.
Or at where he believed Cadderly to be.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test