Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Ну, раз это не принудительно, то все в порядке, вступлю.
well, if it's not compulsory that's all right, I'II join.
Мы встречались в Буффало, на той все-американской игре в июне.
We met up in Buffalo in that All-American game last June.
И если вы в этом сомневаетесь, то все можете пососать мне яйца!
And if you doubt that, all of you can suck my nuts.
ќн подумал что как-нибудь ты возможно захочешь помолоть что-то. " все.
He thought you might want to blend something one day, and that's all.
Вы понимаете, что если дело получит огласку, то все детали вашего брака станут достоянием гласности?
Do you realise if this comes out, that all the details of your marriage will be public property?
Если быстрый осмотр поможет вам расслабиться и готовиться к свадьбе, то все к лучшему.
If a quick home visit helps you to relax and look forward to your wedding, that's all to the good.
Я просто пытаюсь как-то все это разрешить, и только. не оставив на этот раз после себя трупов.
I'm just trying to figure a way out, that's all... without anyone getting killed this time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test