Traduzione per "технология разработки" a inglese
Технология разработки
  • development technology
Esempi di traduzione.
development technology
В равной мере важными были межсекторальные приоритеты, такие, как развитие людских ресурсов, развитие, приобретение и передача технологии, разработка промышленной стратегии и политики, вовлечение женщин в процесс промышленного развития, энергетика и окружающая среда.
Equally important were cross sectoral priorities such as human resources development, technology development, acquisition and transfer, formulation of industrial strategies and policies, integration of women in industrial development, energy and environment.
Большинство из более чем 30 представленных документов были посвящены технологиям разработки архитектуры и программного обеспечения, поскольку, как считается, эти два направления имеют большое значение для снижения стоимости разработки спутников при сохранении высокого уровня их надежности.
Most of the more than 30 papers submitted focused on architecture and software development technology, both of which are considered of great importance for reducing mission development costs while also maintaining a high level of mission reliability.
е) практикум по новым технологиям разработки баз данных и организации и управлению развитием информатики, включая распространение данных в электронной сети Web и использование геоинформации в статистических учреждениях, ко-торый будет проведен в ноябре 2001 года в Аддис - Абебе.
(e) A workshop on new database development technologies and on organization and management of development information, including dissemination on the Web and use of GIS in statistical offices, to be held in Addis Ababa in November 2001.
b) привлечения предпринимательского сообщества по всем секторам и задействования систем снабжения и создания добавленной стоимости в интересах содействия изысканию решений, соответствующих концепции обеспечения устойчивого потребления и производства путем НИОКР, технических и коммерческих нововведений, инвестиционной деятельности и распространения технологий, разработки товарных и эксплуатационных стандартов, а также кодексов практики;
(b) To enable business, across all sectors, and by engaging supply and value chains, to contribute to sustainable consumption and production solutions through research and development, technological and commercial innovation, investment and technology diffusion, product and performance standards development, and codes of practice;
Для упрощения сравнительного анализа информация в приложении III приводится с разбивкой по следующим семи категориям: укрепление потенциала, включая просвещение и подготовку кадров; сбор и распространение информации по вопросам науки и техники; изучение и пропаганда новых технологий; разработка политики и развитие в области науки и техники; НИОКР; оценка технологий и передача технологии.
To facilitate comparison, the information in annex III is arranged according to the following seven categories: capacity-building, including education and training; scientific and technical information collection and dissemination; study and promotion of new technologies; scientific and technical policy formulation and development; research and development; technology assessment; and technology transfer.
Китай сконцентрирует внимание на развитии технологий разведки нефти и газа в сложных сбросовых и литологических пластах, а также высокопроизводительных технологий разработки запасов низкокачественных сортов нефти и газа; усовершенствует технологии повышения коэффициентов нефтеотдачи и технологии глубинной разведки и разработки нефти и газа; повысит приоритетность исследований и разработок в области технологий разведки и разработки глубоководных нефтегазовых пластов, а также пластов тяжелых сортов нефти в целях совершенствования комплексных технологий нефтеотдачи.
China will focus on technological development of oil and gas exploration in intricate fault-block and lithology strata, and high-efficiency technology for the development of low-grade oil and gas resources; improve oil-recovery ratio technology and deep oil and gas exploration and development technologies; and prioritize research on and development of deep-sea oil/gas pool- exploration technology and heavy-oil reservoirs to enhance integrated recovery ratio technology.
16A.77 Ассигнования на сумму 228 400 долл. США, отражающие увеличение ассигнований на 92 800 долл. США, потребуются для следующих целей: a) оплата услуг консультантов (152 500 долл. США) в связи с подготовкой ряда изданий и технических материалов, а именно: i) координация, согласование и связь с инициативой по созданию африканского информационного общества; информационная экономика в Африке; ii) создание сетей библиотек; iii) подготовка отдельных технических материалов по обобщенным счетам сектора домашних хозяйств в рамках принятой в 1993 году системы национальных счетов, статистике торговли товарами в Африке и о роли статистики в принятии решений; iv) профессиональная подготовка по новым технологиям разработки баз данных, включая распространение соответствующей информации в сети «Всемирная паутина» и использование ГИС в статистических управлениях; дальнейшее расширение многосекторальной базы данных ЭКА; v) справочные материалы для второй сессии Подкомитета по геоинформации Комитета по вопросам информации в целях развития; один справочный доклад для предлагаемого заседания специальной группы экспертов по ГИС, а также форматирование и редактирование КД-ПЗУ по ГИС; и b) проведение четырех перечисленных выше заседаний специальной группы экспертов (75 900 долл. США).
16A.77 A provision of $228,400, reflecting an increase of $92,800, would be required as follows: (a) consultancy services ($152,500) for the preparation of the following selected publications and technical material: (i) coordination, harmonization and liaison of the African Information Society Initiative; the Information Economy in Africa; (ii) library networking; (iii) preparation of selected technical materials on compilation of household sector accounts within the framework of the 1993 System of National Accounts, merchandise trade statistics in Africa and the role of statistics in decision-making; (iv) training on new database development technologies, including dissemination on the Web and the use of GIS in statistical offices; further expansion of the ECA Multisectoral Database; (v) background papers for the second session of the Subcommittee on Geoinformation of the Committee on Development Information; one background report for the proposed ad hoc expert group meeting on GIS, and formatting and editing of a CD-ROM on GIS; and (b) convening of the four ad hoc expert group meetings listed above ($75,900).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test