Traduzione per "термин правительство" a inglese
Термин правительство
Esempi di traduzione.
В настоящих положениях термин <<правительство>> используется также в следующих выражениях:
Within these regulations, the term "Government" has also been used in conjunction with the following:
1 По всему тексту термин <<правительства>> означает федеральное, провинциальные и территориальные правительства.
1 Throughout the text, the term "governments" refers to the federal, provincial and territorial governments.
В "Encyclopaedia Britannica" термин "правительство" также употребляется в самом широком смысле, означая правящую власть в политическом обществе (the ruling power in a political society).
The Encyclopaedia Britannica also uses the term “Government” in the broadest sense, to designate the ruling power in a political society.
4 Как это предусмотрено в Повестке дня на XXI век, при употреблении здесь термина "правительства" предполагается, что он включает в себя также Европейское сообщество в его областях компетенции.
4 As provided in Agenda 21, the term "Governments", when used herein, will be deemed to include as well the European Community within its area of competence.
Английский термин "правительство" используется в настоящем документе в том же значении, в котором он используется в публикации Международного валютного фонда (МВФ) под названием "Руководство по статистике государственных финансов".
The English term "government" is used in this publication with the same meaning as in the publication Government Finance Statistics (GFS) Manual published by the International Monetary Fund (IMF).
Например, в некоторых правовых системах термин "правительство" имеет узкий смысл и означает только структуры на самом высоком уровне, такие как глава государства и кабинет министров.
For example, under some legal systems the term “government” has a specialized meaning, referring only to bodies at the highest level such as the Head of State and the Cabinet of Ministers.
Она, например, пришла к выводу о том, что термины <<правительство>>, <<повстанцы>>, <<арабы>> и <<африканцы>> часто представляют собой значительное упрощение более сложной ситуации на местах, где часто меняются договоренности, заключенные между племенами и группами.
It found, for example, that the terms "government", "rebel", "Arab" and "African" were often over-simplifications of a more complex situation on the ground, where alliances between tribes and groups often shift.
ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ И РАЗВИТИЮ Как это предусмотрено в Повестке дня на XXI век, при употреблении здесь термина "правительства" предполагается, что он включает в себя также Европейское экономическое сообщество (теперь Европейский союз) в его областях компетенции.
CONFERENCE ON ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT As provided in Agenda 21, the term "Governments", when used therein, will be deemed to include as well the European Economic Community (now the European Union) within its area of competence.
Сформулировав этот термин, правительства стран - участниц ЮНСЕД признали как беспрецедентное количество и разнообразие социально-экономических факторов, содействующих осуществлению процесса ЮНСЕД, так и ту важную роль, которую они будут продолжать играть на этапе осуществления последующей деятельности.
By coining the term, Governments at UNCED recognized both the unprecedented number and diversity of social and economic actors that contributed to the UNCED process and the significant role that they would continue to play in the follow-up phase.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test