Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Теплое место, на улице ждут Отпечатков наших ног
Warm place, the street is waiting for our footprints
Пойдем, покушаем где-нибудь в теплом месте, а то я смотрю, ты уже замерзла как щенок!
Want posiedzimy in a warm place
Если хочешь найти теплое место для сна, ты делаешь его.
You want a warm place to sleep, you make it.
Я... держу удобрения... в теплом месте сзади... ой, во дворе.
I... keep my fertilizer... in a warm place in my back... uh, yard.
Если мы скоро не сумеем найти теплое место, то превратимся в льдышки.
If we don't find a warm place soon, we're all gonna turn into puppysicles.
Ты знаешь, показал ему, где он мог всегда найти теплое место для сна.
You know, showed him where he could always find a warm place to sleep.
Это хорошо, что Иисус решил родиться евреем в таком приятном теплом месте.
So it's a good thing Jesus decided to be born Jewish in that nice warm place.
Там был монастырь и монахи дали мне милое, теплое место для сна, немного супа,
There was a monastery, and the monks gave me a nice, warm place to sleep, some soup,
И они заберут меня туда, где никакой Землянин не помешает мне спать в теплом месте и есть нормальную пищу...
I don't have to go around begging' no Earthie for no warm place to snooze or anything to eat or"...."
— Здесь единственное теплое место во всем треклятом лагере.
“It’s the only warm place in the whole damn camp.”
— Но есть же еще теплые места, не обязательно в той стороне?
But there are plenty of warm places to go to without going right up there, aren’t there?
У него будет теплое место, где он проведет остаток зимы.
He would have a warm place to get him through the rest of the winter.
Я лягу в постель, это единственное теплое место в доме.
I am going to bed; it is the only warm place in the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test