Traduzione per "театральные представления" a inglese
Театральные представления
Esempi di traduzione.
theater performances
84. Оригинальным инструментом, доступным широкой общественности, стали театральные представления.
84. A novel instrument, accessible to the wide public is represented by theater performances.
Театральные представления оказали воздействие на широкую общественность благодаря возможности анализа и обсуждения представленных примеров, включая прямое взаимодействие с актерами.
The theater performances had an impact on the broad public due to the possibility of analyzing and debating the presented "case studies", where a direct interaction with the actors and their feelings was possible.
Приготовьтесь к Всемирному Театральному Представлению.
Prepare for the world Theater Performance.
В шести крупнейших городах были организованы уличные театральные представления, в которых поднимались проблемы, обсуждавшиеся на телевизионных ток-шоу.
Street theater shows were organized in six major cities and addressed the issues discussed in TV talk shows.
В рамках этой акции проводятся различные мероприятия культурного характера (не медицинского), связанные с проблемами рака молочной железы: театральные представления, выставки, мероприятия в школах и т. д.
Various cultural activities (including non-medical ones) regarding breast cancer have been organized: theater, exhibitions, school activities, etc.
Центры культуры создают возможности для различных проявлений самобытной культуры: религиозных обычаев, как, например, кандомбле, театральных представлений, танцев, аудиовизуальных представлений, музыкального, циркового и фольклорного искусства (кукольных спектаклей, игр, кустарного промысла, "хип-хоп", "капоэйры", народных художественных промыслов, маракату, конгады, фолия-ди-рейс, бумба-меу-бой и т.д.).
They encompass different forms of expressions: religious manifestations, such as candomblé, the theater, dance, audiovisual production, music, circus, popular culture (puppet shows, games, crafts, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia-de-reis, bumba-meu-boi, etc.).
Мэри вспомнила августовские сенокосы, ярмарки, театральные представления.
Mary thought of August hayrides and county fairs and exciting classical dramas at the university theater.
И когда Марик попросил Сасс быть его партнершей в праздничном театральном представлении, она решила поговорить с ним напрямик.
When their festival rotations came up at the same shift, and he asked her to partner him to the open theater production, she decided to ask him.
Тем временем придворные музыканты играли на старинных арфах, флейтах и барабанах, для тех, кто соблаговолил смотреть, шло театральное представление.
Meanwhile the hours of feasting passed, the Court musicians played upon their ancient harps, their flutes and drums, and the theater went on for those who cared to see.
— Великий Волшебник, «но» — это вид нереалистического, символического театрального представления с использованием архаичного языка и стилизованной жестикуляции и проходящего под аккомпанемент флейт и барабанов.
“Great Wizard, ‘Noh’ is a non-realist symbolic form of theater employing archaic language, stylized gestures and an accompaniment of flutes and drums.
Спустя секунду я увидел силуэт Джона в окне библиотеки, со стаканом шерри. Он вглядывался в ночное театральное представление, режиссером и веселым зрителем которого он был в одном лице.
Seconds later, I saw John's silhouette at the library window, sherry glass in hand, peering out at this night theater of which he was both director and hilarious audience.
Направляясь в бронированной машине в Киллалу, Джон вновь и вновь возвращался к этой странной сцене во дворе клиники… старик, Доэни… Это было похоже на театральное представление, подготовленное только для него.
Riding toward Killaloe in the armored car, John returned again and again to that strange scene in the hospital courtyard . the old man, Doheny. It had been like theater prepared only for him.
Зол, что он погубит прекрасное животное ради своего гнусного злодейства, зол, что я должен рисковать своей жизнью ради театрального представления для них, зол до умопомрачения на женщину, которая, как я знал, стояла за этими хитростями.
Anger that he should waste a fine beast for his Wretched villainy, anger that I must risk my life to make theater for them, and a darker, sicker anger for the woman I knew had been behind his scheming.
И снова пришел ясный и тихий рассвет, хотя дальняя северная буря принесла большую свежесть. В этот день Цыси позволила себе позабыть обо всем. То, что она видела вокруг, приводило ее в детский восторг, и этому чувству она отдалась без остатка. Пройдет много дней, прежде чем она узнает все здешние достопримечательности. Когда дворцы и озера, дворы и террасы, сады и павильоны будут ею осмотрены, то останутся еще сокровищницы, в которых хранились дары, подносившиеся императорам правящей династии в течение двухсот лет. Шелка, тюки мехов из Сибири, редкости стран Европы и Британских островов, подношения Тибета и Туркестана, дары Кореи и Японии, а также тех маленьких стран, которые, хотя и считались свободными, признавали своим покровителем Сына неба; изысканная мебель и драгоценная утварь из южных провинций, нефриты, серебряные безделушки и ларцы, золотые вазы и драгоценные камни из Индии — все эти дары ждали, когда ее внимательный глаз и ловкие руки оценят их по достоинству. Вечером по приказу Сына неба императорские актеры давали театральное представление.
The morning dawned clear again and calm, a day without wind, yet cooled by some distant northern storm, and she let this day pass, forgetful of everything except her childlike pleasure in what she saw about her. Many days must pass before she could see all there was to see, for when palaces and lakes and courtyards, terraces and gardens and pavilions were visited, there remained the treasure houses, the annexes to Yüan Ming Yüan, and in these were stored the gifts that had been given for two hundred years to the emperors of the ruling dynasty. Silks by lots of a thousand bolts apiece, furs by bales from beyond the Siber River, curios from every nation in Europe and from the British Isles, tributes from Thibet and Turkestan, gifts from Korea and Japan and all those lesser nations who, though free, acknowledged that their guide and leader was the Son of Heaven, fine furniture and precious wares from southern provinces, jades and silver toys and boxes, vases of gold and gems from India and the southern seas, all these waited for her searching eyes and quick hands to judge their weights, shapes and textures. And in the evening of every day, by the Emperor’s command, a play was presented to the Court by the Imperial Players, and for the first time Tzu Hsi could indulge to fullness of her desire her love of theater.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test