Traduzione per "твердые камни" a inglese
Твердые камни
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Главный каменотес и скульптор Роджер Хопкинс использует множество продвинутые инструменты, чтобы вырезать и обрабатывать твердые камни.
Master stonemason and sculptor Roger Hopkins uses a variety of advanced tools to cut and shape hard stones.
Я нашел в твердом камне, в маленькой течь-воде…
Find in hard-stone, in little moving-water…
Глаза браслета-змейки, холодные, твердые камни, мерцали.
Its eyes, cold hard stones, scintillated.
Тело Самаха по-прежнему оставалось в сидячей позе на твердом камне.
The corpse of Samah remained seated on the hard stone.
Они убежали. Том вытащил нож и кусочек твердого камня и принялся точить лезвие.
They went off. Tom took out his eating knife and a small hard stone and began to sharpen the blade.
Совсем рядом с храмом Согласия в твердом камне Капитолийского холма построена древняя государственная тюрьма.
Close by the Temple of Concord, built into the hard stone of the Capitoline Hill, is the ancient state-prison of Rome.
Сапоги, подбитые гвоздями, громко застучали по твердому камню, когда он закрывал за собой тяжелую дубовую дверь.
His hobnailed boots resounded on the hard stone as he closed the heavy oak door behind him.
Метнувшись в открывшийся зазор, я поскользнулся на залитом мочой полу и упал лицом вниз на твердые камни.
I dashed for open ground, slipped on the piss-covered floor, and fell face-first onto the hard stones.
Я смеялся и плакал, катаясь по твердым камням, словно они были из пуха, бормотал благодарности Аполлону и хлопал в ладоши.
I laughed and I wept, I rolled on the hard stones as if they were thistledown, I babbled my thanks to Apollo, I giggled and flapped my arms.
Я устал и перепачкался, чувствовал себя, точно меня избивали всю ночь, оттого, что пытался спать на холодном твердом камне. Желудок сводило от голода.
I felt cold and tired and grimy, stiff from trying to sleep on cold hard stone, hunger aching in my belly.
Когда два человека добрались до такого края, группа зрителей – уров нервно попятилась, их копыта стучали по твердому камню как булыжники.
When the two humans reached those heights, one group of urrish onlookers backed away nervously, hooves clattering like pebbles on hard stone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test