Traduzione per "также установлен" a inglese
Также установлен
Esempi di traduzione.
На борту спутника ADEOS также установлены шесть датчиков, предложенных в результате объявления о возможностях:
The following six announcement-of-opportunity sensors are also installed on ADEOS:
Компактные диски были также установлены в системе местных компьютерных сетей ЭСКАТО, с тем чтобы в этой региональной комиссии ими могли пользоваться и другие заинтересованные стороны.
The CD-ROM was also installed on the ESCAP local area network (LAN) for use by other interested parties at ESCAP.
В рамках генерального плана капитального ремонта будет также установлена система сбора дождевого стока, которая, правда, будет использоваться в весьма ограниченных масштабах для демонстрационных целей.
The capital master plan will also install a greywater harvesting system, although only on a small, demonstration scale.
Во всех отделениях полиции по охране общественного порядка Бисау были также установлены новые телефонные линии, с тем чтобы граждане в случае экстренной необходимости могли связаться с полицией.
New telephone lines were also installed in all Public Order Police stations in Bissau to ensure access by the population in case of emergency.
Для того чтобы каждый объект мог ежедневно принимать примерно 500 бывших комбатантов, на каждом из них было также установлено 20 туалетов и 20 душевых
In order to accommodate approximately 500 ex-combatants in each site per day, 20 toilet and 20 shower facilities were also installed at each site
Система внутреннего видеонаблюдения также установлена в нерабочих помещениях, с тем чтобы иметь возможность обнаружить любые изменения в физическом или психологическом состоянии допрашиваемых лиц до и после проведения допроса.
An internal video-surveillance system in non-reserved areas is also installed, in order to enable the detection of any change in the physical or psychological conditions of persons subject to interrogation, before and after its conduction.
Для проверки грузовиков и автомобилей примерно три года назад на ряде основных пограничных пунктов Королевства, таких, как Эль-Карама, Джабир и Акаба, было также установлено современное рентгеноскопическое оборудование.
Advanced X-ray scanning equipment was also installed some three years ago at a number of the Kingdom's main border posts, such as Karamah, Jabir and Aqabah, for the purpose of inspecting lorries and vehicles.
Программное обеспечение было также установлено в Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и Международной организации труда (МОТ); в последнем случае для иной операционной системы, что позволяет группе по проекту оценить переносимость системы.
The software was also installed at the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and at the International Labour Organization (ILO), in the latter case on a different platform, thus enabling the project team to evaluate the portability of the system.
До начала миссий на все аппаратные средства устанавливается необходимое для миссий программное обеспечение, а старшие сотрудники, после соответствующей подготовки, обеспечиваются портативными компьютерами, на которые также установлено необходимое программное обеспечение, с тем чтобы они могли незамедлительно приступить к выполнению своих функций по прибытии в район миссии, имея необходимые инструменты и техническую подготовку.
Before deployment, all computer hardware is installed with the necessary mission software, and the senior staff are provided with laptop computers also installed with the relevant software following their training, to ensure that they will arrive in the mission area with the tools and training they require to perform their functions immediately.
На Конференции была также установлена взаимосвязь между расширением прав и возможностей женщин и процессом развития.
It also set forth the linkage between women's empowerment and development.
В договорах также установлены критерии, определяющие для государств-членов процедуру голосования.
The treaties also set out criteria to guide States parties when voting for members.
В нем также установлены новые стандарты в плане четкости поставленных задач, конкретики и ясности формулировок.
It has also set for us new standards in clarity of purpose, relevance and readability.
В ней также установлены предельные суммы, которые соответствующие сотрудники вправе удостоверять/утверждать.
The document authorization table also sets the maximum amount that the designated staff member is authorized to certify or approve.
В ходе работы Трибунала было также установлено несколько важных прецедентов, ставших знаменательными вехами в истории международной юриспруденции в области судопроизводства.
The Tribunal has also set important precedents, milestones in international jurisprudence, regarding trial procedures.
Во Дворце Вильсона и Парке бастионов во время женевского праздника музыки были также установлены информационные стенды.
Information stands were also set up at Palais Wilson and Parc des Bastions during the Geneva Fête de la musique.
В качестве целевого показателя были также установлены среднегодовые темпы роcта валового национального продукта в размере 6 процентов.
An average actual growth rate of 6 per cent per annum for gross national product was also set as a target.
42. В Колумбии, Боливарианской Республике Венесуэла и Панаме также установлены специальные квоты для представителей коренных народов в законодательных органах.
42. Colombia, the Bolivarian Republic of Venezuela and Panama also set specific quotas for members of indigenous peoples in legislative bodies.
В этом законе также установлены формальные правила составления актов, касающихся приобретения или утраты коморского гражданства, а также связанных с гражданством споров.
That law also sets out the conditions and procedures for acquisition or loss of Comorian nationality and the settlement of disputes over nationality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test