Traduzione per "так отсутствует" a inglese
- so absent
- so there is no
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Поэтому несправедливо говорить об отсутствии транспарентности.
So, it is not correct that there was a lack of transparency.
При их неявке решение выносится в их отсутствие.
If they fail to do so, a default judgement will be issued.
При отсутствии возражений такое решение было принято.
In the absence of any objection, it was so decided.
Утвердительный ответ на этот вопрос означает отсутствие господствующего положения.
If so, there can be no dominant position.
Из-за сильно разреженной атмосферы и отсутствия луны ночь спустилась мгновенно, и стало очень темно.
Because the atmosphere was so thin and because there was no moon, nightfall was very rapid and it was by now very dark.
Растительная пища жителей, хотя и не очень обильная ввиду отсутствия трудолюбия с их стороны, все же не была так скудна.
The vegetable food of the inhabitants, though from their want of industry not very abundant, was not altogether so scanty.
Монополия повышает норму прибыли, но не дает сумме прибыли подняться так высоко, как это было бы при отсутствии монополии.
The monopoly raises the rate of profit, but it hinders the sum of profit from rising so high as it otherwise would do.
Иными словами, в отсутствии зданий и аппаратуры физикам-экспериментаторам заняться было нечем, вот они и строили здания — или помогали их строить.
In other words, the experimental physicists had nothing to do until their buildings and apparatus were ready, so they just built the buildings—or assisted in building the buildings.
С этим Гарри уже сталкивался — волшебников и волшебниц ошеломляло отсутствие у его близких родственников какого-либо интереса к знаменитому Гарри Поттеру.
Harry had met this attitude before Witches and wizards seemed stunned that his closed living relatives took so little interest in the famous Harry Potter.
При всех обстоятельствах, способствующих возникновению такой привязанности, и отсутствии каких-либо помех, разве я не права, моя бесценная Джейн, питая надежду на событие, которое столь многим принесет счастье?
With all these circumstances to favour an attachment, and nothing to prevent it, am I wrong, my dearest Jane, in indulging the hope of an event which will secure the happiness of so many?
— И все же вам не следует так уж радоваться его отсутствию.
Yet you have no need to be so cheered at the thought of his absence!
Отсутствие качественного материала приводило его в отчаяние.
There was so little of quality around it was dispiriting.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test