Traduzione per "сформулировать это" a inglese
Сформулировать это
Esempi di traduzione.
Я... я не знаю как сформулировать это, потому что со всем тем, что я о нем скажу, я могу потом не согласиться.
I mean, like, I... I don't know how to articulate it Because anything I would say about it,
А самая глупость-то в том, что я и объяснить не могу… Я не могу сформулировать это так, чтобы они поняли.
And the stupid thing was that I couldn’t say . I couldn’t articulate it so that they understood.
25. Нидерланды предлагают сформулировать это положение следующим образом: <<Государством гражданства или национальности является государство, имеющее право осуществлять дипломатическую защиту>>.
25. The Netherlands proposes that the provision be formulated to read: "The State of nationality is the State entitled to exercise diplomatic protection."
Поэтому он предлагает сформулировать это предложение следующим образом: "Во внутреннем праве большинства государств высылка приобретает форму одностороннего акта государства в смысле односторонней административной акции, поскольку она является мерой административных органов".
He therefore proposed reformulating that sentence to read "In the domestic law of most States, expulsion is a formal act by the State, taking the form of an administrative act, since it is a decision of the administrative authorities."
Мнения, высказанные на сессии рядом государств-участников, включая его собственное, будут отражены более точно, если сформулировать это предложение следующим образом: <<Государства-участники подчеркнули важность планомерного осуществления Рамочной договоренности 1994 года>>.
The views expressed by a number of States parties, including his own, during the session would be more accurately reflected if the sentence read: "States parties stressed the importance of smooth implementation of the 1994 Agreed Framework."
"...хотя они и рассматривают все вышеперечисленные государства как стороны вышеупомянутых конвенций, они не рассматривают вышеуказанные оговорки к конвенциям, сформулированные этими государствами, как действительные и будут поэтому рассматривать любое применение любой из этих оговорок как образующее нарушение Конвенции, к которой относятся оговорки".
"... whilst they regard all the above-mentioned states as being parties to the abovementioned Conventions, they do not regard the above-mentioned reservations thereto made by those states as valid, and will therefore regard any application of any of those reservations as constituting a breach of the Convention to which the reservation relates".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test