Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Он может заполнить существующие пробелы и рассмотреть проблему существующей фрагментации.
It could fill existing gaps and address the existing fragmentation.
¬ещи существуют, и это значит, что что-то пошло крайне неправильно, что то, что мы называем творением, это нечто вроде нарушени€ равновеси€, космической катастрофы, что вещи существуют по недоразумению.
Things are out there. It means something went terribly wrong... that what we call creation is a kind of a cosmic imbalance, cosmic catastrophe, that things exist by mistake.
Ни та, ни другая связь не существует в отдельности, обе существуют вместе.
Neither exists separately; both exist in conjunction.
Нет у тебя доказательств, и не существует вчерашний человек!
You have no proofs, and that man yesterday doesn't exist!
— И они не существуют, Невилл, — насмешливо вставила Гермиона.
“They don’t exist, Neville,” said Hermione tartly.
«Чувственное представление и есть вне нас существующая действительность»!!
“Sense-perception is the reality existing outside us”!!
Если они, конечно, вообще существуют. — Так существуют они или нет?
If they exist, sir.” “Well, do they exist?”
[Пауза.] Пи Патель: – Тигры существуют, шлюпки существуют, океаны существуют.
[Silence] Pi Patel: “Tigers exist, lifeboats exist, oceans exist.
Персонажи не выдумка. Они реально существовали... и некоторые существуют по-прежнему.
They really existed... and some still do.
Демоны существуют по всему миру в самых разных формах.
Demons exist all across the world in their varying, different forms.
Брак не существует – по крайней мере, не для нас и не здесь.
Marriage doesn't exist. At least, not for us, not here.
Никто не существует по замыслу. Никто не принадлежит какому-либо месту. Все умрут.
Nobody exists on purpose, nobody belongs anywhere everybody's gonna die.
И некоторые создания существуют по сей день в водах современного Портсмута.
And those creatures still exist today, in the more familiar waters of Portsmouth.
И в документах они существуют по отдельности, но да, она замужем.
And on paper, they exist as very separate entities, but yes, she is married.
Потому что Кристофера, блять, не существует, по крайней мере, не в твоей жизни
Because Christopher doesn't fucking exist, at least not in your life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test