Traduzione per "странное чувство" a inglese
Странное чувство
Esempi di traduzione.
Я обращаюсь к вам с весьма странным чувством, какое может испытывать человек, когда выступает в качестве "председателяоднодневки": прошла неделя с тех пор, как я выступал со своим вводным словом - и вот сегодня настал момент, когда мне уже нужно говорить о закрытии... о закрытии первой части сессии КР 2006 года.
I am addressing you with a very strange feeling, that one may have when acting as a "President for one day". It is a week since I delivered my opening statement, and here we are today at the point where I am supposed to already speak about a closure - of the first part of the 2006 CD session.
Странное чувство охватило меня.
A strange feeling seized me.
Нгана испытывал странное чувство.
      It was a strange feeling.
— Какое странное чувство — быть рабыней.
“It is a strange feeling, being a slave,”
Это просто... странное, странное чувство.
It just... weird, weird feeling.
Как будто... Странное чувство, она...
I feel like... it's this weird feeling.
У меня странное чувство касательно Теда.
I get this weird feeling from Ted.
Странное чувство охватило меня, когда я вошел в воду.
It was a weird feeling when I slipped naked into the water.
Маргариту пронзило странное чувство, когда она взвесила сказанное.
A weird feeling went through Marguerite as she considered that.
Просто возникло странное чувство, что я угадала.
I just had a weird feeling that I must have been close.
Я часто разглядывал свадебные фотографии, и меня не покидало странное чувство.
I've looked at all the wedding pictures, and no matter how often I've looked, it always gives me a weird feeling.
— Каждый раз, когда я говорю с тобой о таких вещах, у меня возникает какое-то странное чувство о том другом мире.
Whenever I talk with you about such things, I get a weird feeling about that other world.
И тут, подняв голову и заглянув ему в лицо, он вдруг испытал странное чувство, будто Орлов прочел его тайные мысли.
Then, as he looked back into the man’s face, he had the weird feeling that Orlov had seen into his heart.
Меня охватило странное чувство — что-то подобное я уже видел в своей жизни. Да, это был мой давний приятель, офицер полиции, который занимался борьбой с распространением наркотиков.
It was a weird feeling, and it immediately had me thinking about someone I used to know. A narcotics officer, a friend.
— Теперь да. У меня все время было странное чувство, будто во мне внутри что-то сопротивляется изменению. Разум противился, восставал. Но, кажется, смирился.
“Now it is. I had a weird feeling, though, like something besides me, my mind I mean—like something besides that was fighting the change. But it’s gone now.”
Странное чувство – вытащить старые джинсы или растоптанные кроссовки. Его черно-красную клетчатую рубашку, купленную на толкучке за три доллара.
It was a weird feeling to dig out his old jeans or the worn-out sneakers, the red-and-black-checkered shirt he had bought for three dollars in a second-hand store.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test