Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Он делал глубокие вздохи, чтобы его не стошнило на Рона.
He took deep breaths, willing himself not to vomit all over Ron.
Джинни за спиной у Флер сделала вид, будто ее стошнило прямо в тарелку с кашей.
Ginny mimed vomiting into her cereal behind Fleur.
Снегг усмехнулся, окинув взглядом класс, но не заметил, к счастью, как выразительно Симус Финниган изобразил, будто его стошнило в котел.
Snape smirked as he swept off around the dungeon, fortunately not spotting Seamus Finnigan, who was pretending to vomit into his cauldron.
Ведь вчера же, сходя с лестницы, я сам сказал, что это подло, гадко, низко, низко… ведь меня от одной мысли наяву стошнило и в ужас бросило…
Just yesterday, going down the stairs, I myself said it was mean, nasty, vile, vile...the mere thought of it made me vomit in reality and threw me into horror .
Рон побледнел и вообще выглядел так, словно его, того и гляди, стошнит.
Ron was rather pale and looked as though he was about to be sick.
— Нет, спасибо, — ответил Гарри. — В многострадальный унитаз никогда не засовывали ничего страшнее твоей головы — его, бедняжку, может и стошнить.
“No, thanks,” said Harry. “The poor toilet’s never had anything as horrible as your head down it—it might be sick.”
Кругом в воздухе стояло такое зловоние от болотных испарений, что меня чуть не стошнило. В этом отвратительном проливе пахло лихорадкой и дизентерией.
the nasty stench of the place turned me sick; if ever a man smelt fever and dysentery, it was in that abominable anchorage.
Единственным в классе, кто выглядел еще более обозленным, чем Гермиона, был Малфой. Он, как с удовольствием отметил Гарри, ухитрился чем-то облиться и вид теперь имел такой, точно на него стошнило кошку.
The only person in the room looking angrier than Hermione was Malfoy, who, Harry was pleased to see, had spilled something that looked like cat sick over himself.
Эй, ты, еще что-нибудь сунешь в карман, заплатишь не только галеонами! — грозно прибавил он, обращаясь к маленькому мальчику, который поспешно выдернул руку из контейнера с надписью: «Съедобные Черные Метки — всякого стошнит!»
he added warningly to a small boy who hastily whipped his hand out of the tub labeled: Edible Dark Marks—They'll Make Anyone Sick!
Внимание всего стадиона было по-прежнему приковано к нему, так что все отчетливо видели, как он судорожно поднес руку ко рту, словно его вот-вот должно было стошнить. Гарри выровнял метлу у самой земли, скатился с нее, падая на четвереньки, кашлянул, и что-то блеснуло в его руке.
Harry was speeding toward the ground when the crowd saw him clap his hand to his mouth as though he was about to be sick—he hit the field on all fours—coughed—and something gold fell into his hand.
Если б меня могло от чего-нибудь стошнить, меня бы от тебя стошнило, Рыжий.
If things made me sick you’d make me sick, Red.”
– Ты говоришь, что не позволишь, чтобы меня стошнило. Майки? А меня стошнит.
“You say I’m not going to get sick. I am sick, Mikey.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test