Traduzione per "старые имена" a inglese
Старые имена
Esempi di traduzione.
Мне твое старое имя нравилось больше.
I like your old name better.
Некоторые из этих старых имен фантастические.
Some of these old names are fantastic.
Всё ещё используешь кредитки на своё старое имя, да?
Still using credit card with your old name, huh?
Спирс использовал ваше старое имя и сведения биографии, чтобы выдать себя за опытного компьютерщика.
Spears was using your old name and background info to pose as a seasoned I.T. guy.
У меня так много имен... старых имен, которые только ветер и деревья могут произнести.
I've had so many names... Old names that only the wind and the trees can pronounce.
Некоторые виды оружия все еще носили старые имена.
Many of these weapons still carried the old names.
– Это правильно. По мне, нет ничего лучше старых имен.
That's right. The old names are always the best, if you ask me.
— Витторио, — сказала я. — Это одно из его старых имен.
“Vittorio,” I said, “it’s one of his old names.
Взяла после развода свое старое имя.
Took her old name back when she got divorced.
Им сказали забыть старые имена, и дети вскоре забыли.
They were told to forget their old names, and soon they did.
– Говорит Виннету, – отозвался я. – Неужели ты забыл старые имена?
"'Winnetou,' I answered. 'Have you forgotten the old names?
Тот гордо улыбнулся и великодушно не обратил внимания на старое имя.
He smiled proudly, and benignly overlooked the use of his old name.
Снова возникнут все старые имена: Вассал. Портлендское дело, Филби.
All the old names thrown up Vassal', the Portland affair, Philby.
Твое старое имя останется в прошлом, а звать тебя будут именем, которое ты заработал сегодня.
They'll even forget your old name, and call you by the name you earned today.
При нем был Талейран, – быть может, мне следует называть его герцогом Беневенто, но, признаюсь, старые имена мне больше по душе.
Talleyrand was in the room with him, or I suppose I should call him the Duke of Benevento, but I confess that I like old names best.
the old names
— Витторио, — сказала я. — Это одно из его старых имен.
“Vittorio,” I said, “it’s one of his old names.
При нем был Талейран, – быть может, мне следует называть его герцогом Беневенто, но, признаюсь, старые имена мне больше по душе.
Talleyrand was in the room with him, or I suppose I should call him the Duke of Benevento, but I confess that I like old names best.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test