Esempi di traduzione.
51. Г-н СТАГГ (Панама) говорит, что после долгих лет застоя в работе достигнутая членами Комитета по информации договоренность об учреждении рабочей группы позволит ввести в действие более транспарентные механизмы переговоров, с тем чтобы начать обсуждение основных аспектов, относящихся к кругу ведения данного органа.
51. Mr. Stagg (Panama) said that, after many years of deadlock, the agreement reached by the members of the Committee on Information on the establishment of a working group would permit the adoption of more transparent negotiation mechanisms in order to begin the consideration of substantive aspects of that body’s mandate.
Г-н Стагг (Панама) (говорит по-испански): В стремлении добиться справедливости в период великого замешательства, в котором человечество пребывало 50 лет назад, люди доброй воли собрались в условиях царившего в то время всякого рода неравноправия с целью отыскать средства выражения чаяний человечества.
Mr. Stagg (Panama) (interpretation from Spanish): In their desire to seek justice in the period of great confusion experienced by mankind 50 years ago, persons of goodwill came together, in the midst of inequities of all kinds, with the aim of finding ways to express the aspirations of humankind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test