Traduzione per "средний медперсонал" a inglese
Средний медперсонал
Esempi di traduzione.
В рамках одного из исследований в Соединенных Штатах было установлено, что за предшествовавшие опросу 12 месяцев 36 процентов среднего медперсонала становились свидетелями инцидентов, связанных с физическим воздействием, 10 процентов сами как минимум один раз применяли к пациентам грубую физическую силу, 81 процент был свидетелем инцидентов, связанных с психологическим давлением, а 40 процентов словесно оскорбляли пациентов.
A study in the United States found that 36 per cent of nursing staff reported to have witnessed an incident of physical abuse, 10 per cent to have committed at least one act of physical abuse, 81 per cent to have observed an incident of psychological abuse and 40 per cent to have verbally abused a resident in the preceding 12 months.
Медицина и здравоохранение (включая средний медперсонал)
Medical and health related (including nurses) Law
Год Население Врачи Средний медперсонал Фармацевты
Year Population Doctors Nurses Pharmacists
За тот же период численность среднего медперсонала выросла с 5 105 до 6 066 человек.
During the same period, the number of nurses rose from 5,105 to 6,066.
d) обучение и подготовка медицинского персонала в медицинском институте Фиджи и медицинском училище Фиджи для среднего медперсонала;
(d) Health education and training through the Fiji School of Medicine and Fiji School of Nursing;
В те же периоды женщины по-прежнему занимали лидирующие позиции в области здравоохранения (их было особенно много в числе среднего медперсонала) и среди педагогов.
For the same period, women are still dominating in the field of health (in particular nurses) and education service.
На санитарных постах и медицинских пунктах имеются лишь медработники среднего уровня, а пункты первичной помощи не имеют в своем распоряжении ни врачей, ни среднего медперсонала, а лишь санитаров с соответствующим уровнем подготовки и т.д.
The health posts have nurses but no doctors on site, and the core units have health personnel with technical training but no doctors or nurses, and so on.
выработка рекомендаций относительно норм служебной этики для персонала, занимающегося вопросами БГТ в целом, и для отдельных профессиональных подгрупп (врачей, среднего медперсонала, консультантов и т.д.);
- Guidance on ethical standards for OSH in general, and specific occupational sub-groups (e.g. doctors, nurses, counsellors, etc);
Категории медицинских работников, которые в наибольшей степени подвержены риску, включают медсестер и другой персонал, непосредственно связанный с уходом за больными, сотрудников пунктов первой помощи и средний медперсонал.
Categories of health workers most at risk include nurses and other staff directly involved in patient care, emergency room staff and paramedics.
В программах профильной подготовки соответствующих профессиональных групп, включая средний медперсонал, акушерок и врачей, необходимо предусматривать блоки, посвященные проблемам, связанным с вредными традициями и обычаями.
The curricula of relevant professional groups, including those of nurses, midwives, and doctors, should include modules devoted to the issues raised in the context of harmful traditional or customary practices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test