Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Я спросил его, что это такое, и, разорвав его, сказал: "Какая польза от таких документов?" Он спросил меня о задании, и я сказал ему: "Не болтай.
I asked what it was and tore up the document saying "What's the use of such documents?" He asked about the mission and I said to him "Don't talk.
Спросите, спросите их только, как они все, сплошь до единого, понимают, в чем счастье?
Ask them, ask any one of them, or all of them, what they mean by happiness!
– Зачем же ты меня в нумере не спросил… коли был в трактире? – спросил вдруг князь.
"Why did you not ask for me at my room if you were in the hotel?" asked the prince, suddenly.
- Они спросили именно то, что я думаю они спросили? - Спросила я.
“Did they just ask what I think they asked?” I asked.
— Мы предпочитаем спросить у вас после того, как вы спросите у него.
We prefer to ask you—after you ask him.
Спроси у нее, пожалуйста, спроси, спроси у нее, сделал ли я хоть что-нибудь плохое? Нет, не сделал.
You ask her, ask her please, ask her did I do a thing? No, I didn’t.
Теперь спроси себя о том, о чем спросил бы толковый магистрат.
Now ask of yourself but what a cunning magistrate would ask!
Спрос на Интернет-услуги - промежуточный и конечный спрос
Demand for Internet Services - Intermediate and Final Demand
Ослабление внутреннего спроса перекрывалось сильным внешним спросом.
Weakening domestic demand was counterbalanced by strong external demand.
Оценки глобального спроса на семена, составленные на основе самого спроса
Demand-based estimates of the global demand for seeds
Мы полагаем, что вымогательство спроса был доставлен в ваш клуб.
We believe the extortion demand was delivered to your club.
Но спрос был большой, и заказ мог быть выполнен только через восемь недель.
But demand was high, and it was gonna be eight weeks before the order was fulfilled.
Эти лица могут быть названы действительными покупателями, а их спрос — действительным спросом, так как этот спрос достаточен для того, чтобы вызвать доставку товара на рынок.
Such people may be called the effectual demanders, and their demand the effectual demand; since it may be sufficient to effectuate the bringing of the commodity to market.
но его спрос не является действительным спросом, ибо товар ни в коем случае не может быть доставлен на рынок для удовлетворения его.
but his demand is not an effectual demand, as the commodity can never be brought to market in order to satisfy it.
Он указывал, что это разрешение вывозить увеличивало спрос на серебро в слитках сравнительно со спросом на серебряную монету.
This permission of exporting, he said, rendered the demand for silver bullion greater than the demand for silver coin.
Предложение порождает спрос, поскольку по своей сути оно и является спросом.
Supply creates demand because at bottom it is demand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test