Traduzione per "способы организации" a inglese
Способы организации
Esempi di traduzione.
organization methods
При подготовке будущих трансграничных ОВОС было бы весьма полезно получать информацию о критериях, используемых для определения видов деятельности, в отношении которых должна проводиться ОВОС, о временных масштабах ОВОС, способах организации участия общественности, методах информирования общественности и сбора замечаний и возражений общественности и т.д.
In preparing for future transboundary EIAs, it could be very useful to receive information about the criteria used for identifying activities that should be subject to EIA, time scales for EIA, the manner in which public participation is organized, methods of informing the public and collecting public comments and, objections and so on.
Существует много различных способов организации ПЭС.
There are many different ways for organizing PES.
7. Комитет обсудил способы организации своей будущей работы.
7. The Committee discussed ways to organize its future work.
Но при этом необходимо помнить и о том, что существуют различные способы организации демократии.
At the same time, we must bear in mind that there are different ways of organizing democracy.
13. Материалы рабочего совещания и итоги обсуждений наглядно свидетельствуют о существовании множества различных способов организации участия общественности.
The workshop material and discussions illustrate many different ways of organizing public participation.
Президиум на своем следующем заседании (в феврале 2007 года) обсудит альтернативные способы организации экспертных обзоров на сессиях Комитета.
The bureau, at its next meeting (in February 2007), will discuss alternative ways to organize peer reviews at the Committee sessions.
86. Что касается вопроса о наилучшем способе организации участия на национальном и региональном уровнях, то респонденты разделились на две группы, имеющие различные мнения.
86. As regards the best way to organize national and regional contributions, respondents fell into two groups, with different views.
К анализу текста следует подходить с использованием тематического подхода с учетом указанных основных вызывающих озабоченность областей как способа организации целенаправленной дискуссии.
The text should be addressed thematically, using the key areas of concern that have been identified as a way of organizing focused discussion.
Такое законодательство должно допускать и стимулировать разнообразные способы организации и финансирования гражданских ассоциаций, обеспечивая в то же время их добросовестность и доступность для всех граждан.
Such legislation should allow for and stimulate diversity in ways of organizing and funding of civil associations, while at the same time protecting their integrity and accessibility to all citizens.
Было отмечено, что ОБСЕ будет использовать этот комплексный способ организации и функционирования МВД РС как хорошую модель, которая должна применяться во всех южноевропейских странах.
It was pointed out that the OSCE will use this comprehensive way of organization and functioning of the MUP RS as a good model that should be applied in all South Eastern European countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test