Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Здесь дается характеристика размеров, сплошности и формы залежей, а также прав на поверхность земли.
A description of the size, continuity, shape and surface rights should be provided.
Однако выяснить сплошность сульфидных выходов сложно, а о мощности залежей известно мало.
However, it is difficult to gauge the continuity of sulphide outcrops and little is known about the thickness of the deposits.
В результате плотность информации по многим участкам зарезервированных районов невелика и недостаточна для установления сплошности залежей.
As a result, the density of information in many parts of the reserved areas is sparse and inadequate for establishing the continuity of deposits.
b) объем, сплошность и протяженность съемочных работ на полиметаллические сульфиды, выполненных в районах, которые подпадают под перекрывающиеся заявки;
(b) the workload, continuity and extent of survey activities with respect to polymetallic sulphides that have been conducted in the areas subject to the overlapping applications;
b) объем, сплошность и протяженность съемочных работ на кобальтоносные железомарганцевые корки, выполненных в районах, которые подпадают под перекрывающиеся заявки;
(b) The workload, continuity and extent of survey activities with respect to cobalt-rich ferromanganese crusts that have been conducted in the areas subject to the overlapping applications;
При использовании базы данных для ресурсной оценки таких крупных географических областей, как ЗКК, возникает немалая проблема с предположениями о сплошности залежей конкреций.
If the database is to be used for resource assessments over vast geographic areas such as the CCZ, a major problem concerns assumptions on the continuity of nodule deposits.
3. Полиметаллические сульфиды обладают рядом важных свойств, которые радикально отличают их от корок и конкреций (по геологической обстановке, распространению и сплошности), и эти свойства необходимо учитывать при отборе участка.
3. Polymetallic sulphides have a number of important attributes that are dramatically different from crusts and nodules, in terms of their geological settings, distribution, and continuity that must be considered in area selection.
Кроме того, Комиссия рекомендовала постепенно развивать геологическую модель ЗКК, чтобы у Органа была возможность учитывать в ходе ресурсных оценок результаты научных изысканий, касающихся сплошности залежей конкреций, и косвенные данные, на основании которых можно сделать вывод о высокой сортности и высокой плотности залегания конкреций.
In addition, the Commission recommended the progressive development of a geological model of the CCZ to enable the Authority to incorporate scientific findings relating to the continuity of nodule deposits and proxy data on high-grade and high-abundance nodule deposits for resource assessments.
Он сообщил участникам совещания, что Орган находится в процессе построения геологической модели залежей полиметаллических конкреций в зоне Кларион -- Клиппертон с включением в эту модель полученных научных данных о сплошности залежей конкреций и косвенных данных о залежах наибольшей сортности и плотности залегания для нужд ресурсной оценки.
He informed the Meeting that the Authority was in the process of developing a geological model for polymetallic nodule deposits in the Clarion-Clipperton Zone in order to incorporate scientific findings relating to the continuity of nodule deposits and proxy data on high-grade and high-abundance nodule deposits for resource assessment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test