Traduzione per "специально для" a inglese
Специально для
Esempi di traduzione.
specially for
а) Специальные ассигнования на специальные проекты Специального комитета против апартеида.
(a) Special allocation for special projects of the Special Committee against Apartheid.
iii) Специальное образования, специальная помощь, специальный уход за детьми
(iii) Special education, special assistance, special care for children with
b) Специальные ассигнования для специальных проектов Специального комитета
(b) Special allocation for special Projects of the Special Committee 240.0 (134.0) 106.0
Специальный помощник Специального представителя
Special Assistant to the Special Representative
Александр! Специально для тебя.
Alexander special for you.
Их делают специально для меня.
It's made special for me.
Я приготовила специально для вас.
I made it special for you.
Мы создаем специальную спасательную службу.
We're setting up a special rescue service."
Разве ты не знаешь, что я специально заказала на это время поле?
Didn’t I tell you I’d booked the Quidditch pitch specially?
В парламентах только болтают со специальной целью надувать «простонародье».
parliament is given up to talk for the special purpose of fooling the "common people".
В брошюре посвящен специальный параграф «Формам и оружию социальной революции».
A special section in the pamphlet is devoted to the "forms and weapons of the social revolution".
Подробно об этом искажении мы скажем ниже, в главе, специально посвященной искажениям.
We shall deal with this distortion more fully farther on, in a chapter devoted specially to distortions.
Увидев его, немедленно сообщите властям по специально созданной горячей линии».
A special hot line has been set up, and any sighting of Black should be reported immediately.
Автор взял здесь своей специальной темой вопрос о «пролетарской революции» и о «пролетарском режиме».
In this pamphlet, the author chose as his special theme the question of "the proletarian revolution" and "the proletarian regime".
Создается впечатление, что неприятности Министерства магии никак не закончатся, пишет специальный корреспондент Рита Скитер.
It seems as though the Ministry of Magic’s troubles are not yet at an end, writesRita Skeeter, Special Correspondent.
Первым препятствием служило общее воспрещение вывоза хлеба без специального разрешения, что, как кажется, было всеобщим правилом;
first, by the general prohibition of the exportation of corn without a special licence, which seems to have been a very universal regulation;
Нет, не вашим пером, — добавила она, когда Гарри потянулся к сумке. — Вы воспользуетесь моим пером, специальным.
No, not with your quill,” she added, as Harry bent down to open his bag. “You’re going to be using a rather special one of mine.
— Специального показа? Какого еще специального показа?
Special showing? What special showing?”
– Специальный агент Коффи и специальный агент Рабинер.
Special Agent Coffey and Special Agent Rabiner.”
Я посещал специальные школы, получил специальное образование.
I got myself into special schools, got special help.
Может быть, специально на них.
Maybe special for them.
Какая у тебя специальность?
What’s your speciality.’
– Не у меня. Не моя специальность.
No. It s not my speciality.
Его специально готовили.
It was specially prepared.
– Обычного или специального?
Regular or special?
- в специально созданных для этого учреждениях;
In institutions especially created for the purpose;
Эти санкции специально рассчитаны на несовершеннолетних правонарушителей.
It is especially designed for young offenders.
Однако такие ссуды специально на женщин не рассчитаны.
However, these are not especially targeted to women.
Они специально конструируются таким образом, чтобы быть легче, чем другие сосуды.
They are designed especially to be lighter than other receptacles.
Специально для тебя приготовила.
I made it especially for you.
Специально для военных корреспондентов, Чарльз.
Especially for war correspondents, Charles.
-Они сшиты специально для нас.
- They're made especially for us.
Приготовлено специально для тебя
And I made it especially for you.
Его сшили специально для нее.
It Was Made Especially For Her.
В одном устроили даже специально для нас целую церемонию с танцами, которой обычно удостаиваются только большие группы туристов.
At one place they put on a whole ceremony with dancing, usually performed only for larger groups of tourists, especially for us.
Специально предназначенные для погромов.
Especially for pogroms.
— Я специально переплела его.
‘I’ve had it bound especially.’
— Ее сшили специально для тебя?
“Was it tailored especially for you, Cadet?”
Место, приготовленное специально для тебя?
A place especially prepared?
Мы пригласили его специально для тебя.
We asked him down especially for you.
– Есть категория специально для ее возраста.
There is a category especially for her age group.
Я разработал их конструкцию специально для тебя.
I had it designed especially for you,
Специально для любителей фамильных привидений.
Especially for lovers of family ghosts.
Специальных предписаний нет.
No individual specifications.
усилены специально для самообороны.
enhanced specifically for self-defense.
Торт куплен специально для свечей.
Cake bought specifically for candles.
Я принес это специально для блевотины.
I brought that specifically for vomit.
Были пианино сделанные специально для него.
There were pianos made specifically for him.
Я создал его специально для этого задания.
I created it specifically for this mission.
По правде говоря, специально для первосвященника.
In fact, it is specifically for the high priest.
Я создал этот костюм специально для себя.
I designed the suit specifically for my body.
Он не был создан специально для меня.
It was, um, not created specifically for me.
Имон спроектировал ограждение специально для этой фазы.
Eamon has designed shielding specifically for this phase.
Специально спросила профессора Флитвика, можно ли ученикам бывать в «Кабаньей голове», и он сказал да, но очень советовал приходить со своими стаканами.
I specifically asked Professor Flitwick whether students were allowed to come in the Hog’s Head, and he said yes, but he advised me strongly to bring our own glasses.
Но сюртук, холст и вообще всякий элемент вещественного богатства, который мы не находим в природе в готовом виде, всегда должен создаваться при посредстве специальной, целесообразной производительной деятельности, приспособляющей различные вещества природы к определенным человеческим потребностям.
But the existence of coats, of linen, of every element of material wealth not provided in advance by nature, had always to be mediated through a specific productive activity appropriate to its purpose, a productive activity that assimilated particular natural materials to particular human requirements.
Лишь для данной особенной формы производства, для товарного производства, справедливо, что специфически общественный характер не зависимых друг от друга частных работ состоит в их равенстве как человеческого труда вообще и что он принимает форму стоимостного характера продуктов труда. Между тем для люден, захваченных отношениями товарного производства, эти специальные особенности последнего – как до, так и после указанного открытия – кажутся имеющими всеобщее значение, подобно тому как свойства воздуха – его физическая телесная форма – продолжают существовать, несмотря на то, что наука разложила воздух на его основные элементы. Практически лиц, обменивающихся продуктами, интересует прежде всего вопрос: сколько чужих продуктов можно получить за свой, т.
Something which is only valid for this particular form of production, the production of commodities, namely the fact that the specific social character of private labours carried on independently of each other consists in their equality as human labour, and, in the product, assumes the form of the existence of value, appears to those caught up in the relations of commodity production (and this is true both before and after the above-mentioned scientific discovery) to be just as ultimately valid as the fact that the scientific dissection of the air into its component parts left the atmosphere itself unaltered in its physical configuration. What initially concerns producers in practice when they make an exchange is how much of some other product they get for their own;
– Специальная гарантия?
A specific guarantee?
И один специально для королевы.
There was one specifically for the queen.
Отсюда делался прыжок к «сновидению» о специальных местах в специальное время дня.
From there the jump was to dreaming about specific places at specific times of the day.
Что они специально на нас охотились?
That they were hunting us specifically?
Что-нибудь спроектированное специально для них.
Something designed specifically for them.
Специально ради Госпожи.
Specifically for the Lady’s benefit.
– Да он сам специально попросил меня об этом.
Because he specifically asked me not to.
А ведь он специально распорядился.
He had left specific orders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test