Traduzione per "специалисты в области" a inglese
Специалисты в области
  • specialists in the field
  • experts in the field
Esempi di traduzione.
specialists in the field
Стороны при участии специалистов в области микрокредитования
The Parties with the participation of specialists in the field of microlending
В состав рабочей группы входят специалисты в области статистики и заработной платы.
The group included specialists in the fields of statistics and wages.
а) подготовка специалистов в области образования по вопросам прав человека на практике и в теории;
(a) Training of specialists in the field of human rights education practically and institutionally;
* Специалисты в области систем измерения показателей работы и их связи с применением стимулов
* Specialists in the field of performance measurement systems and how they are bound up with incentives
По специальностям -- специалисты в области международных отношений, врачи, юристы, экономисты, преподаватели.
The professions represented include specialists in the field of international relations, doctors, lawyers, economists and teachers.
Первоочередное внимание уделяется развивающимся странам, и осуществляется подготовка соответствующих специалистов в области коммуникации и информации.
Priority was given to developing countries, and UNESCO supported the training of specialists in the fields of communication and information.
144. Налажена работа по переподготовке и повышению квалификации руководителей и специалистов в области охраны труда.
144. Initiatives are being undertaken in retraining and skills enhancement for managers and specialists in the field of occupational safety.
Последняя задача выполняется комиссиями, состоящими из нескольких экспертов и возглавляемыми специалистом в области прав человека.
The latter task is discharged by commissions consisting of several experts and headed by a specialist in the field of human rights.
- Повышение профессиональных умений и навыков местных технических специалистов в области производства полевых культур, устойчивых к вредным воздействиям.
- Upgrading of the skills of local technical specialists in the field of the production of field crops for resistance to various stresses.
Специалист в области дедуктивного мышления.
A specialist in the field of deductive reasoning.
Но ни один из исследователей не являлся специалистом в области искусственного интеллекта, и Кийян был прав, когда утверждал, что артефакт им не по зубам.
But none of them were specialists in the field of artificial intelligence, and Qian was right when he said it was beyond their abilities.
Дети были еще маленькими и ей было тяжело жить вдали от них. Но переезд на Шубру вызван необходимостью — характером ее работы. Полли была специалистом в области более серьезной, чем могло показаться на первый взгляд: она отвечала за взаимодействие приборов и окружающей среды.
They were both still very young and it was difficult being separated from them, but Polly's job had required her to move to Shubra for half a standard year. She was a specialist in a field that was sometimes less and sometimes more esoteric than it sounded, the relationships of machines with the environments in which they worked.
experts in the field
Обычно этот термин в таком широком значении используется специалистами в области международного уголовного права.
The term in this broad sense is usually used by experts in the field of international criminal law.
В семинарах приняли участие международные эксперты-специалисты в области защиты прав человека из зарубежных стран и национальные эксперты.
The seminars were attended by international and national experts in the field of human rights.
Этот этап работы будет начат как только к членам комиссии присоединятся еще два специалиста в области гигиены труда и техники безопасности.
This phase will start as soon as two more experts in the field of health and safety are added to the Commission.
4. Поощрять обмен научными работниками и специалистами в области использования атомной энергии в мирных целях и их подготовку.>>
4. To encourage the exchange of training of scientists and experts in the field of peaceful uses of atomic energy.
Также были представлены доклады известных специалистов в области нераспространения из разных стран и международных организаций.
Reports were presented by well-known experts in the field of non-proliferation from different countries and organizations.
Еще одной глобальной проблемой, решаемой под руководством специалистов в области демографической статистики, является учет движения мигрантов.
Recording the movement of migrants is another global issue that is being led by experts in the field of population statistics.
В качестве лекторов на этом практикуме выступили ведущие специалисты в области спутниковой метео-рологии из различных стран мира.
The lecturers at the workshop were key professionals and experts in the field of satellite meteorology from different parts of the world.
Она принимала участие на Балканах, предоставляя медицинский персонал, полицейских и специалистов в областях права, средств массовой информации и прав женщин.
It has done so in the Balkans by providing medical staff, policemen and experts in the fields of law, the media and women's rights.
Будучи специалистом в области международной юстиции, принц Зейд также играл ключевую роль в создании Международного уголовного суда.
An expert in the field of international justice, Prince Zeid also played a central role in the establishment of the International Criminal Court.
Вы специалист в области пластической хирургии?
Are you an expert in the field of plastic surgery?
-Ну, есть один специалист, в области. Я консультируюсь у него время от времени.
Well, there's an expert in the field I consult from time to time.
Создавая ее, автор полагался на помощь нескольких специалистов в области, которой она касается.
In making it up the author relied upon the help of several experts in the fields the story moved across.
Специалист в области истории, политики и текущих международных проблем, Нордстрем обладал почти сверхъестественной способностью предсказывать политические события, анализируя прошлое как страны, так и руководящих ею государственных деятелей.
An expert in the fields of history, politics, and current affairs, Nordstrum had an uncanny talent for predicting political events through an analysis of the nation's past, and the past of the personalities involved.
Планировалось, что ведущие специалисты в области нетрадиционных источников энергии, органического земледелия, охраны дикой природы, альтернативного образования, комплексной медицины, вторичного использования промышленных отходов и освоения космоса будут читать лекции, вести заседания и участвовать в рабочих группах.
Leading experts in the fields of alternative energy sources, organic farming, wilderness preservation, alternative education, holistic medicine, nutrition, consumer protection, recycling, and space colonization were to lecture and lead panel discussions and workshops.
Поправив очки, комментатор сообщил, что команда новостей будет освещать новости о деле Драгонетта по мере их поступления до того самого момента, когда в семь начнется вечернее вещание, нас ждут советы и комментарии специалистов в области криминалистики, психологии, нас научат, как лучше обсуждать подобные события со своими детьми, и конечно же милые заботливые репортеры будут всячески стараться успокоить объятых скорбью граждан.
The All-Action News Team would stay with events as they broke in the Walter Dragonette case until evening programming began at seven, giving us advice and commentary by experts in the fields of criminology and psychology, counseling us on how to discuss these events with our children, and trying in every way to serve a grieving community through good reportage by caring reporters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test