Traduzione per "сотрудник кадрового" a inglese
Сотрудник кадрового
Esempi di traduzione.
Для сотрудников кадровых служб была также организована конференция.
A conference has also been held for personnel officers.
На первом этапе конфликты между сотрудниками и руководителями пытаются урегулировать сотрудники кадровых служб.
At the first stage, personnel officers try to resolve conflicts between staff and supervisors.
Формы контрактов были неполными, не были подписаны соответствующим сотрудником кадровой службы или вообще отсутствовали в личном деле.
Letters of appointment were incomplete, were not signed by the appropriate personnel officer, or were completely missing from the files.
Кроме того, для сотрудников кадровых служб было издано учебное пособие "Равное обращение при приеме на работу", посвященное расовым и гендерным вопросам.
In addition, a handbook entitled `Equal treatment and recruitment & selection', which deals with race and gender issues, has been produced for personnel officers.
Этот сотрудник будет также давать рекомендации руководителю Группы по консультированию персонала и другим сотрудникам кадровых служб, которые необходимы в отдельных случаях, когда выявленная проблема может быть чревата профессиональными, трудовыми и/или психологическими последствиями.
She or he will also advise the head of the Staff Counselling Unit and other personnel officers, as necessary, on individual cases in which an identified problem is likely to have a professional, vocational and/or counselling impact.
- Вопросники для сотрудников кадровых служб и кандидатов на занятие должностей для указания основных навыков, приобретенных вне работы, например в семье или при выполнении той или иной работы на добровольной основе, в целях их учета при принятии кадровых решений (Баден-Вюртемберг)
Information sheets for personnel officers and for applicants to include key qualifications acquired outside of work - for example in family and voluntary work - in personnel decisions (Baden-Württemberg)
Эта служба оказывает консультационные услуги и помощь уполномоченным по проблемам равенства, ответственным сотрудникам кадровых служб и руководству высшего звена, а также руководству всех уровней в федеральных департаментах и управлениях по вопросам применения директив Федерального совета.
This service advises and assists women staff members responsible for equality matters ("equality delegates"), personnel officers and officers of both sexes at the head of Federal offices and departments in the implementation of the Federal Council's directives.
В частности, управленческие работники, сотрудники кадровых служб, руководители и административный персонал должны получать краткую информацию по итогам рассмотрения апелляций и о решениях АТООН: механизм распространения накопленного опыта позволит предотвратить повторение управленческих ошибок.
Specifically, managers, personnel officers, executive officers and administrative personnel should be briefed on the outcome of appeals cases and UNAT judgements: the lessons learned mechanism would help to prevent a repetition of managerial errors.
Этот недостаток усугубляется тем фактом, что обычно просьбы о привлечении консультантов подаются департаментами-пользователями без надлежащего предварительного уведомления, вследствие чего у сотрудников кадровых служб почти не остается времени для надлежащей проверки и обработки каждой просьбы, включая проверку информации о рекомендуемых кандидатах.
This shortcoming is exacerbated by the fact that, generally, requests for the engagement of consultants are submitted by user departments without adequate advance notice, giving personnel officers little or no time to review and process each request properly, including verifying the credentials of the recommended candidates.
Система, цель которой заключается в повышении, в частности, мобильности женщин, позволит заинтересованным сотрудникам организаций общей системы включать свои биографии в базу данных, в которой сотрудники кадровых служб участвующих организаций смогут производить поиск кандидатов, отвечающих их потребностям.
The system, which is designed to encourage the mobility of women in particular, will allow interested staff members of the common system organizations to enter their curriculum vitae into a database from which personnel officers of participating organizations will be able to search for candidates meeting their needs.
Нанимающие персонал руководители и сотрудники кадровой службы
Hiring managers and HR officers
Нанимающие персонал руководители, сотрудники кадровой службы могут выносить свои рекомендации
Hiring managers, HR officers may advise
Сотрудники кадровой службы в штаб-квартире, региональных отделениях и страновых отделениях
HR officers at Headquarters, Regional Offices and Country Offices
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test