Traduzione per "соответствовать возрасту" a inglese
Соответствовать возрасту
Esempi di traduzione.
Оно должно быть основано на правах человека, соответствовать возрасту и давать достоверную медицинскую информацию.
It should be rights-based, age-appropriate and medically accurate.
В этом вопросе правительства должны занимать взвешенную позицию и следить за тем, чтобы религиозное воспитание соответствовало возрасту ребенка.
Governments must adopt an even-handed attitude on the matter, making sure that religious instruction was age-appropriate.
c) быть доступными для всех детей, находящихся под юрисдикцией государства, без какой-либо дискриминации и соответствовать возрасту и полу ребенка, а также обеспечивать особую защиту детей, входящих в группы риска;
(c) Be accessible to all children under the jurisdiction of the State, without discrimination of any kind, while being age appropriate and gender sensitive, and granting special protection to children at risk;
35. Приветствуя информацию об улучшении доступа детей к информационным технологиям и оказании поддержки государством-участником государственным теле- и радиопрограммам для национальных меньшинств, Комитет вместе с тем с обеспокоенностью отмечает необходимость пересмотра некоторых программ на предмет их соответствия потребностям детей в развитии и образовании, а также обеспечить, чтобы содержание таких программ и информация соответствовали возрасту ребенка.
35. While welcoming information on children's improved access to information technologies and the State party's support to public television and radio programmes for national minorities, the Committee notes with concern that some programmes need to be revised to meet the developmental and educational needs of children and to ensure that contents and information are age appropriate.
h) создавать и развивать на национальном и общинном уровнях эффективные и рассчитанные на детей механизмы консультирования, рассмотрения жалоб и представления заявлений, которые должны носить конфиденциальный характер, соответствовать возрасту, полу и возможному состоянию инвалидности ребенка, быть комплексными, безопасными, общеизвестными и доступными для всех детей на предмет доведения до сведения властей и рассмотрения случаев сексуального насилия и надругательства, в том числе в чрезвычайных ситуациях и во время конфликтов;
(h) To develop and establish, at national and community level, effective and child-sensitive counselling, complaint and reporting mechanisms that are confidential, age-appropriate, gender-sensitive, disability-sensitive, integral, safe, well-publicized and accessible to all children, for reporting and addressing incidents of sexual violence and abuse, including in emergencies and conflicts;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test