Traduzione per "содбери" a inglese
Содбери
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Содбери 88 за 6.
Chipping Sodbury 88 for 6.
Здешние воды кишат акулами, серыми акулами, акулами Старого Содбери.
The place is alive with sharks, the grey kind, Old Sodbury's sharks.
Все, что происходило в Литл Содбери, немедленно доводилось до ушей няни, словно она имела на это полное право.
Everything that happened in Little Sodbury was related to Nanny almost as if she had a right to it.
Налететь на них означало лишиться всякой надежды на спасение, и мы взяли курс на остров Старого Содбери.
So rather than run plumb on to them, with no hope at all, we bore up for Old Sodbury.
Расследуя отравление в Содбери-Кросс, мы установили, что синильную кислоту можно дистиллировать из разных неядовитых веществ;
We discovered in the Sodbury Cross poisoning case that prussic acid can be distilled from separately non-poisonous elements;
Дорина и ее отец встречали приезжавших, поскольку были единственными членами семьи Ярдов в Литл Содбери.
She and her father had greeted everybody because they were the only Yardes who actually lived in Little Sodbury.
— Как получилось, что вы так хорошо нас понимаете? — вопрошали читательницы из Чиппинг-Нортона, Чиппинг-Кэмдена, Чиппинг-Содбери и прочих чиппингов и не-чиппингов.
‘How do you know us so well?’ the Chipping Norton, Chipping Camden and Chipping Sodbury women’s reading groups asked me.
Граф удивленно поднял брови, но тут же понял, что слухи о поведении принца-регента и его окружения дошли даже до Литл Содбери.
The Earl was surprised, but realised that the stories of the behaviour of the Prince Regent and the Society that followed his lead had not gone unrepeated, even here in Little Sodbury.
Однако дети не могли думать ни о чем, кроме приема в графской усадьбе, поскольку в их тихой деревушке Литл Содбери нечасто случалось подобное, и иногда месяцами не происходило никаких событий.
But the children were thrilled that something new was occurring in the quiet village of Little Sodbury, where everything appeared to be the same, month in, month out.
— Боюсь, что из-за того, что я всегда жила в Литл Содбери, — выдохнула Дорина, — ты найдешь меня слишком скучной и захочешь вернуться к утонченным дамам, которых знал в Лондоне.
“I am afraid that since I have always lived here in Little Sodbury, when you know me better you will perhaps be – bored and want to return to the – exciting ladies you – knew in London.”
Иногда сюда заходят китобои. Он назван по имени Ройбена Содбери из Нантакета. Но обычно они его избегают из-за длинных и опасных отмелей в нескольких милях к западу от острова — эти отмели оказались от нас с подветренной стороны.
The whalers sometimes come here - indeed, it is named for Reuben Sodbury of Nantucket - but they usually avoid it because of the very long and dangerous shoals a few miles to the west - shoals that were right under our lee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test