Traduzione per "совместное соглашение" a inglese
Совместное соглашение
Esempi di traduzione.
Это явилось частью совместного соглашения с управляющей державой о руководящих принципах заимствования средств.
This was part of a joint agreement with the administering Power on borrowing guidelines.
Это является частью совместного соглашения с правительством Соединенного Королевства о руководящих принципах заимствования.
This was part of a joint agreement with the United Kingdom Government on borrowing guidelines.
Было рекомендовано не возобновлять совместное соглашение с ПРООН по РЧС, а прежде всего осуществлять сотрудничество через общесистемные механизмы.
It was recommended not to renew the PSD-specific joint agreement with UNDP but to, primarily, collaborate through system-wide mechanisms.
Однако эти перспективы вскоре развеялись с появлением разногласий в вопросе применения Совместного соглашения, приведших к новому тупику в переговорах.
But this soon dissipated as disagreements on the application of the Joint Agreement emerged leading to another impasse in the negotiations.
Тем не менее представленные к настоящему времени проекты поправок к ряду законов не отвечают совместному соглашению, достигнутому в парламенте.
However, draft amendments of certain laws submitted to date did not meet joint agreement in the Parliament.
В кратчайшие по возможности сроки будет подготовлено совместное соглашение РГС и секретариата, касающееся определения ключевых секретариатских функций.
A joint agreement between the CSG and the secretariat on what the core secretariat functions are would be prepared as soon as possible.
Япония является единственной страной, которая отказывается выполнить свои обязательства по совместному соглашению, принятому на шестисторонних переговорах.
Japan is the only country that refuses to comply with its obligations under the Joint Agreement adopted at the Six-Party Talks.
Они размещены там в соответствии с Совместным соглашением от 12 июля 1992 года, заключенным между моим правительством и правительством Республики Боснии и Герцеговины.
They are stationed there in accordance with the Joint Agreement of 12 July 1992 between my Government and the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
С удовлетворением отмечалось, что ЮНОДК подписало совместное соглашение и программу работы в области альтернативного развития с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию.
UNODC was commended for the signature of a joint agreement and programme of work with the United Nations Industrial Development Organization in the area of alternative development.
65. В июне 2003 года между Афганистаном, Исламской Республикой Иран и УВКБ было подписано совместное соглашение о добровольной репатриации афганских беженцев.
65. Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and UNHCR signed a joint agreement in June 2003 on the voluntary repatriation of Afghan refugees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test