Traduzione per "собственные магазины" a inglese
Собственные магазины
Esempi di traduzione.
132. 1 ноября осетины стали оскорблять ахалгорского жителя Нодара Башарули в его собственном магазине.
132. On 1 November, a resident of Akhalgori Nodar Basharuli was abused in his own shop by Ossetians.
В соответствии с классификацией по ОКОНХу продажа продукции собственного производства через сеть собственных магазинов рассматривалась как самостоятельный вид деятельности..
Under OKONKh, the sale of selfproduced goods through the network of one's own shops was considered an independent type of activity.
Например, в Таиланде франшизодатель не обязан иметь свой собственный магазин и доказывать прибыльность своей торговли перед вступлением в договорные отношения с франшизополучателями.
In Thailand, for instance, a franchisor is not obliged to have her/his own shop and prove profits before entering into contracts with franchisees.
В 1992 году он получил степень в области экономики и в 1993 году открыл собственный магазин, который держал вплоть до дня своего отъезда из Ливии.
He finished his degree in economics in 1992, and had his own shop from 1993 until his departure from Libya.
Когда у тебя будет собственный магазин, ты поймешь.
When you have your own shop, you'll see more.
Вы взорвали свой собственный магазин, Гарак!
I don't know what you're talking... You blew up your own shop, Garak!
Переехал в Феникс пару лет назад, открыл собственный магазин.
Moved to Phoenix a couple years ago, opened his own shop.
Знаете, когда-нибудь я хотела бы иметь свой ​​собственный магазин.
You know, someday I'd love to own my own shop.
Вице-адмирал Билл дал мне денег на открытие собственного магазина.
VA Bill got me money to open up my own shop.
Нет, Макс.Ты же знаешь, как мы всегда хотели наш собственный магазин?
No, Max, you know how we've always wanted our own shop?
Ну, иметь свой собственный магазин и для Педро, чтобы салон наверху.
To have my own shop and for Pedro to have his salon upstairs.
В следующем году, я хотел бы открыть свой собственный магазин, даже крошечный.
Next year, I'd like to start my own shop, even a tiny one.
— Почему бы тебе не открыть собственный магазин?
“Why don't you open your own shop?”
Сделай то, сделай это. – Он покачал головой и улыбнулся. – Теперь у меня есть собственный магазин.
Do this, do that.” He shook his head and smiled. “Now, I have my own shop.
По этой причине я могу утверждать с уверенностью, что статуэтка, которую я держу сейчас перед вами, четыре месяца назад находилась в моем собственном магазине, в Джибле.
And I can tell you with absolute certainty that four months ago it was in my own shop in Gibelet.
Найду место продавщицы в магазине одежды, чтобы осмотреться, понять, как обстоят дела в Нью-Йорке, поднакопить деньжат… и только потом открою собственный магазин, возможно, где-нибудь в Нижнем Ист-Сайде, где недорогая аренда.
I’m going to get a job in a vintage clothes shop, or something, and get to know my way around the New York City vintage clothing scene, save my money… and then open my own shop, maybe on the Lower East Side, where rents are cheap.”
Туристы, тинейджеры, романтически настроенные парочки, семейства с маленькими детьми в поисках дешевых увеселений, постоянные клиенты, карманники, жулики… Тут не упомнишь, кто и что покупает в твоем собственном магазине, что уж говорить о посетителях сестриного заведения.
Tourists, teenagers, dating couples, families with small children looking for an inexpensive means of entertainment, regular customers, pickpockets, shoplifters, thieves…One could hardly be expected to remember who purchased what from one’s own shop, let alone who was making a purchase from one’s sister’s establishment.
И вы решили ограбить собственный магазин.
So you decided to rob your own store.
Однажды Эбби откроет свой собственный магазин.
Abby's gonna open up her own store one day.
Ты же знаешь, что я всегда хотела собственный магазин.
You know I've always wanted my own store.
Знаешь, открыть собственный магазин было бы прикольно.
You know, having our own store could be kind of fun.
Его брата ограбили Прямо на пороге собственного магазина.
His brother got mugged right out front of his own store.
— Я сказал ему, что хочу открыть свой собственный магазин. В долине Напа.
“I told him I was opening my own store. In the Napa Valley.”
Хотелось бы иметь собственный магазин, может, один из тех больших, новьх в районе жилой застройки.
I’d sort of have my own store, maybe one of them big new ones on an estate.”
В сорок лет он уже владел огромным состоянием. — Поэтому, любимая, если ты хочешь открыть собственный магазин, я не против.
At forty, he had already made a vast fortune. “So, my love, if you want to open your own store, get on with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test