Traduzione per "собственные компании" a inglese
Собственные компании
Esempi di traduzione.
Через свою собственную компанию "Бритиш Петролеум" оно также добывало и экспортировало нашу нефть.
Through its own company, British Petroleum, it also produced and exported our oil.
ССАБ располагает своей собственной компанией, которая занимается побочными продуктами, образующимися на предприятиях ССАБ Оксилосунд и ССАБ Бурланге.
SSAB has its own company dealing with the by-products from SSAB Oxelösund and SSAB Borlänge.
В 1992 году он создал свою собственную компанию, которая, по его словам, также оказалась безуспешной из-за его татарского происхождения.
In 1992, he started his own company, which he claims was also unsuccessful because of his Tatar origin.
С помощью таких программ учащимся предоставляется возможность поруководить собственной компанией и развивать свои деловые навыки во взаимодействии с другими.
Through these programmes, students are given the opportunity to run their own company and develop their business skills in cooperation with other students.
2.1 В 2002 году заявитель открыл свою собственную компанию, где он работал в качестве финансового консультанта и аналитика, в Екатеринбурге, Российская Федерация.
2.1 In 2002, the complainant opened his own company and worked as a financial advisor and analyst in Yekaterinburg, the Russian Federation.
Они создали собственную компанию по продаже возвратных отходов и предоставляют своим членам услуги по уходу и оказанию медицинской помощи.
They have set up their own company to sell recyclable waste material and provide daily care and health cover to their members.
Было обнаружено, что в настоящее время большее число женщин имеют свои собственные компании, чем до проведения данных курсов.
It had been found that a greater number of women were currently running their own companies than before the courses had been held.
Соединенные Штаты не позволяют даже своим собственным компаниям экспортировать продовольствие на Кубу и запрещают своим гражданам совершать поездки на остров.
The United States even prevented its own companies from exporting food to Cuba and its citizens from travelling there.
Некоторые ТНК осуществляют свою деятельность, исходя из политики собственных компаний и четко установленных принципов, а не из правил, навязанных им извне.
A number of TNCs act on the basis of their own company-wide policies and well-defined principles rather than on ones which are externally imposed.
Повернуться против своей собственной компании.
Turn against his own company.
— Это моя собственная компания. Там минимальный штат сотрудников.
“It’s my own company and the staff is small.
Президент своей собственной компании. Что-то там по компьютерам.
He’s president of his own company, doing something important with computers.”
Но мне очень хочется узнать, как вы основали собственную компанию?
I’m keen to know, how’d you start your own company?”
Химикаты-то в его собственной компании производились, знаете ли. — Знаем.
He make those chemicals in his own company, you know.
Впоследствии он основал собственную компанию и преуспел.
Subsequently he went out and started his own company and did pretty well with it.
Определенно нет. Он просто предпочитал собственную компанию чьей-либо еще.
Certainly not. He merely preferred his own company to that of anyone else's.
Было полное ощущение, что после работы он вполне удовлетворен своей собственной компанией.
Seemed satisfied withhis own company outside of working hours.
Если это должно было осуществиться, то не будет ли лучше сделать это моей собственной компании?
If it were to be made, would it best be made by my own company?
– Если мне придется управлять, я хочу, чтобы все было так, словно это моя собственная компания.
“If I’m going to run it… I want to run it like my own company.
Несколько лет назад Джоанна сумела основать собственную компанию.
She managed to open her own company a few years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test