Traduzione per "собачьи упряжки" a inglese
Собачьи упряжки
Esempi di traduzione.
Стартовав на российской базе <<Барнео>>, князь Альберт вместе со своей группой достиг северного полюса 16 апреля 2006 года, проведя четыре изнурительных дня в пути на собачьих упряжках, и выступил с настоятельным призывом нейтрализовать опасность глобального потепления климата, которое, к сожалению, становится реальностью в Арктике, где наблюдается интенсивное таяние шельфовых ледников.
Having reached the North Pole with his team on 16 April 2006, following four days on an arduous course on dog sleds from the Russian base of Barneo, Prince Albert II launched an urgent appeal regarding the dangers of global warming, unfortunately in evidence in the Arctic in the significant shrinking of the ice shelf.
- Или что мы ездим на работу на собачих упряжках.
Or that we take our dog sleds to work?
Я пообещала графу Гийону покататься с ним на собачьих упряжках.
I promised Count de Guyon that I'd go dog sledding with him. No.
Ну, есть Мокрая Собачья Упряжка, Ловушка Ньюфаундлендского Лобстера, Полный Конный Полицейский.
Well, you got your Sloppy Dog Sled, your Newfoundland Lobster Trap, your Full Mountie.
Я думал о Хенсоне и Пери, пересекающих такие вот снега пешком да на собачьих упряжках.
I was thinking about Henson and Peary, crossing this kind of terrain with nothing more than dog sleds and on foot.
Англичанин Пол Сэмюэл - путешественник старой школы проплывший в одиночку вокруг света, и достигший Южного полюса на собачьих упряжках.
Englishman Paul Samuel is an old-school adventurer including singling around the world and dog-sledding to the South Pole.
Он раздавал больше денег, чем Опра, и он раздал много денег изучая оккультизм Он взбирался на Эверест он облетел Европу на воздушном шаре, он даже гонял на собачьих упряжках.
He gave away more money than Oprah, and he gave a lot of money to research into the occult. He climbed Everest, he flew across Europe in a hot air balloon, he even drove a dog sled in the Iditarod.
Вместо буера, наверно, безопаснее было бы взять собачью упряжку.
It might have been safer for him take a dog sled instead of a schooner.
В хорошие времена — то есть почти во все времена от основания Невернеса, кроме Темного Года, — здесь всегда кипела суета. Люди приходили туда брать напрокат ветрорезы, катамараны, буеры и прочие средства передвижения. Несколько поколений назад, при Гошеване Летнемирском, вошла в моду езда на собачьих упряжках, после чего в Гавани завелись псарни и ангары для нарт.
In good times — indeed, in all the days since the founding of Neverness except the Dark Year — the Quay had always been a place of bustle and excitement, where men and women came to borrow windjammers, catamarans, ice schooners and other craft with which to venture out on to the sea. During the time of Goshevan of Summerworld a few generations earlier, the sport of dog sledding had become popular, and so the kennels and sled runs had been added to the north of the main docks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test