Traduzione per "смотреть на него" a inglese
Смотреть на него
Esempi di traduzione.
Не могу даже смотреть на него.
I can't even look at him.
Он в агонии, смотреть на него.
He's in agony, look at him.
Прекрати всё время смотреть на него.
Quit looking at him so much.
Впрочем, во всё остальное время как-то избегала и смотреть на него, и говорить с ним.
For the rest of the time, however, she somehow avoided looking at him or speaking to him.
— Кровь!.. Какая кровь?.. — бормотал он, бледнея и отодвигаясь к стене. Настасья продолжала молча смотреть на него.
Blood! What blood? he murmured, turning pale and drawing back towards the wall. Nastasya went on looking at him silently.
Она взглянула Гарри прямо в лицо, набрала в грудь побольше воздуха и сказала: — Поздравляю с семнадцатилетием. — Ага… спасибо. Джинни продолжала смотреть ему в лицо, однако Гарри затруднялся ответить ей тем же, это было бы все равно что смотреть на источник слепящего света.
Ginny looked up into Harry’s face, took a deep breath, and said, “Happy seventeenth.” “Yeah… thanks.” She was looking at him steadily; he however, found it difficult to look back at her; it was like gazing into a brilliant light.
Они старались не смотреть на него.
They did not look at him.
- Она старалась не смотреть на него.
She tried not to look at him.
и смотреть вперед
looking forward
III. Смотреть вперед
III. Looking ahead
Давайте смотреть вперед.
Let us look ahead.
Сегодня мы должны смотреть в будущее.
Today we must look towards the future.
Так что теперь давайте смотреть вперед.
So, let us now look forward.
Нам, конечно же, надо смотреть и в будущее.
We of course also have to look to the future.
Мы должны с оптимизмом смотреть в будущее.
We must look to the future with optimism.
Мы все должны с надеждой смотреть в будущее.
We all should look to the future.
Мне не нравится смотреть на него.
I don't like looking at it.
(Мать) Я не хочу смотреть на него.
I don't want to look at it.
Ты должен смотреть на него отсюда.
You have to look at it from over here.
Смотреть на него не могу, тошнит.
I can not look at it, I get dizzy.
Смотреть в бесконечность все равно, что смотреть в ночное небо – расстояния в нем отсутствуют как факт.
Looking up into the night sky is looking into infinity—distance is incomprehensible and therefore meaningless.
— Да вы зачем в фатеру-то приходили? — Смотреть.
“Why did you go up there?” “To look.”
он подошел и стал смотреть.
he went up and began to look through it.
я боялся смотреть вниз и не мог не смотреть.
I couldn’t bear to look or not look.
– Я скажу им, где смотреть – и как смотреть, Родригес.
"I'll tell 'em where to look - and how to look, Rodrigues.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test