Traduzione per "смириться с этим" a inglese
Смириться с этим
Esempi di traduzione.
— Я еду, Софи. Смирись с этим. Смириться с этим? Нетушки. — Я вполне способна путешествовать одна, — принялась спорить Софи. — Я не хочу, чтобы со мной кто-то ехал.
“I’m going, Sophie. Deal with it.” Deal with it? I don’t think so.“I’m perfectly capable of traveling by myself,” she argued.
Может, шеф СБ пришел к выводу, что поломка чипа произошла по естественным причинам, и смирился с этим.
Perhaps the ImpSec chief had concluded the failure was natural, and was dealing with it.
put up with it
Вам придется немного смириться с этим.
You'll have to put up with it a bit longer.
- Неужели мы это стерпим, смиримся с этим?
- Do we tolerate this, just put up with it?
Ты просто должна смириться с этим сейчас, понимаешь?
You'll just have to put up with it for now, understand?
Это будет долгой дорогой для тебя, но я готов смириться с этим, и еще, конечно, есть домашнее обучение.
It'll be a bit of a drive for you, but I'm willing to put up with it, and then, of course there's always homeschooling.
Теперь я твоя жена и у нас милые дети, поэтому я смирилась с этим и простила тебя, но Крис не должен.
Now, I'm your wife, and you make cute babies, so I put up with it, and I forgive it, but Chris doesn't have to.
Если ты хочешь быть грубым со мной, я смирюсь с этим, так как это часть моего родительского долга, но нет никакого оправдания, чтобы быть невежливой с Сереной.
Hey, if you wanna be rude to me, I'll put up with it as part of my parental duty, but there is no excuse to be impolite to Serena.
– Как бы то ни было, тебе пока придется смириться с этим.
Whatever the case, you must, for a time, put up with it.
— Ты либо должен смириться с этим, либо уехать.
Well, you must put up with it, or leave.
Так что тебе остается, черт возьми, только смириться с этим.
So you can just bloody well put up with it.
Они смирились с этим лишь по настоянию родителей Готы.
They only ever put up with it at all because Gota’s parents insisted.”
Его прислало командование Легиона, и похоже, нам остается только смириться с этим.
The Legion done sent him, and I reckon we gotta put up with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test