Traduzione per "случаи в это есть" a inglese
Случаи в это есть
Esempi di traduzione.
Во многих случаях, конечно, это один их возможных путей, но он не пригоден во всех ситуациях.
In many cases, of course, this could be the path to follow, but certainly not in every case.
В каждом индивидуальном случае из этих установленных норм могут предоставляться исключения.
Exceptions to these standards may be allowed on a case-by-case basis.
В случае, если это оказывается недостаточным, дела передаются в полицию для совершения процессуальных действий.
In case it proves to be inefficient, the cases are referred to the police for legal procedure.
cases of this have
Во всех случаях значимость этих препятствий была определена от средней до высокой.
In all the cases, these barriers have been ranked between a medium and high level of importance.
Эта информация должна, в частности, включать в себя сведения об используемых формах альтернативного наказания и о числе случаев применения этих форм наказания;
This information should include, inter alia, which alternative forms of punishment are used and in how many cases these forms have been used;
В некоторых случаях по этим инцидентам были проведены расследования для установления возможного преступления по разделу 164 Уголовного кодекса (подстрекательство) или разделу 165 (склонение к преступлению).
In some cases, these incidents have been examined to determine whether a crime has been committed under Section 164 of the Criminal Code (incitement) or Section 165 (advocating a crime).
В период с мая 2011 года сообщалось, по крайней мере, о трех случаях применения репрессивных мер, в том числе о двух случаях применения этих мер в отношении лиц, вступивших в контакт со Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека в Исламской Республике Иран.
Since May 2011, at least three cases of reprisals have been recorded, including two for contacting the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran.
В некоторых случаях закрепление этих стереотипов привело к принятию "чрезмерно протекционистских" законодательных мер, которые подрывают положение женщин в рамках рыночной экономики, а также к проведению политики, не способствующей участию отцов в семейной жизни и уходе за детьми.
In some cases, strengthened stereotypes have led to the introduction of legal measures which are overprotective and detrimental to women in a market economy, as well as policies which discourage the participation of fathers in family life and child care.
— Отлично! — воскликнула Пенелопа. — В таком случае к этому платью мне нужна еще одна шляпка, только другого цвета.
“Good!” Penelope exclaimed. “In which case I will have another bonnet, but in a different colour, to go with that last gown!”
в противном случае, как это обыкновенно бывает, новые мои знакомые пригласили бы меня раз-другой к обеду или к ужину, а затем, переводя французские взгляды и жесты на простой английский язык, я бы очень скоро заметил, что завладел couvert'oм [110] какого-нибудь более интересного гостя;
otherwise, as is commonly the case, I should have dined or supp’d a single time or two round, and then, by translating French looks and attitudes into plain English, I should presently have seen, that I had hold of the couvert {3} of some more entertaining guest;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test