Traduzione per "сломать ее" a inglese
Сломать ее
Esempi di traduzione.
Сломать ей мизинец?
Break her pinkie?
Тогда сломайте ей руку.
So break her arm.
- Не сломай ей шею.
- Don't break her neck.
Ты сломала ей запястье?
Did you break her wrist?
Я сломаю ей шею, Рэйвен.
I will break her, Raven.
Я не сломаю ее ради него.
I won’t break her for him.”
Боже, как ему хотелось сломать ее!
God’s bones, he wanted to break her!
Он старался сломать ее волю, а такого прощать нельзя.
He was trying to break her, and that could not be tolerated.
to break it
Я не сломался под давлением этого режима.
I refused to break under pressure.
Были предприняты попытки сломать ему пальцы.
Attempts were made to break his fingers.
Сломалась машина, на которой мы должны были покинуть место после операции.
This was the breaking down of the escape car.
Явно усматривается возможность сломать хребет мятежникам.
The opportunity to break the back of the insurgents is clearly in sight.
И важно сломать тот лед, что накопился за последние 18 месяцев.
It was important to break the ice accumulated over the last 18 months.
Цель должна заключаться в том, чтобы сломать барьеры между сферами политики и исследований.
The aim should be to break down the barriers between policy and research.
Мы сумели сломать это стереотипное представление>> (ibid., p. 172).
We were able to break that [stereotype]" (ibid., p. 172).
f) Проводится испытание с использованием окончательной нагрузки (т.е. когда ничего не может сломаться).
(f) The ultimate load test is conducted. (i.e. nothing can break).
Не могу ждать, чтобы сломать ее.
I can't wait to break it in.
Чтобы сломать ее, нужен был топор.
You'd have needed an ax to break it down.
Мы в этом не участвуем, мы пытаемся сломать ее!
We're not in on it, we're trying to break it!
Даже страшно подумать, сколько нужно было приложить сил, чтобы сломать ее...
Kinda makes you sick just thinking about the amount of... force it took to break it...
Надо только сломать ему пальцы.
The trick is to break his grip.
Ага, значит, нож можно сломать, подумал Пауль.
This knife will break then , Paul thought.
Почему моя палочка сломала ту палочку, которая была у него?
Why did my wand break the wand he borrowed?
Разве Аберфорт не сломал ему нос прямо посреди заупокойной службы?
Didn’t Aberforth break Albus’ nose halfway through the service?”
А кроме того, он сообразил, что не знает прочности клинка на излом и можно ли вообще его сломать
And even so, he realized that he did not know the breaking tension of this blade, did not even know if it could be broken.
Если сломается человек, сломается все, подумал он.
If the man breaks down, it all breaks down, he thought.
Мы должны его сломать, и сломать быстро.
We had to break him, and we had to break him fast.
- Так они сломаются?
“They likely to break?”
— А если и они сломаются?
And if they break down?
– Нет, его сломал не я.
"No, I didn't break it.
– А что, если кто-нибудь его сломает?
What if somebody breaks it?
Нет, она бы не сломалась.
No, she wouldn't break.
Ты так и не сломал его.
Ye didn't break it."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test