Traduzione per "слои песка" a inglese
Слои песка
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
4. Остальная часть Ботсваны покрыта толстым слоем песков пустыни Калахари, занимающей почти две трети территории страны.
4. The rest of Botswana is covered with thick sand layers of the Kalahari Desert, accounting for more than two-thirds of Botswana’s land area.
Она находится в зоне Тропика Козерога, и площадь ее составляет приблизительно 581 730 км2, большая часть которой представляет собой равнину, покрытую толстым слоем песков пустыни Калахари.
It straddles the Tropic of Capricorn and has a land area of approximately 581,730 square kilometres, much of which is flat and covered with the thick sand layers of the Kalahari Desert.
Климат характеризуется частыми и продолжительными засухами, беспорядочными погодными моделями осадков, слоем песка, достигающим в некоторых районах метровой толщины, невыносимыми летними температурами и слабо выраженной растительностью в виде саванн.
It is characterized by frequent and prolonged droughts, erratic rainfall patterns, sand layers of up to 1 metre or more in certain areas, unbearably high summer temperatures and a thinly distributed savanna-type of vegetation.
Такой вывод согласуется с результатами лабораторных испытаний, проведенных в 2009 году в ходе исследования абсорбции цинка, где подсчеты были основаны на фактической абсорбционной способности слоя песка, а не на теоретической, которая использовалась в предыдущем исследовании.
This is consistent with the laboratory tests performed in the 2009 zinc adsorption study where calculations were updated based on the actual adsorption capacity of the sand layer instead of a theoretical one used in the previous study.
Сначала они попробовали определить ультразвуковыми зондами, насколько глубок слой песка, покрывающий «улицы» мертвого «города».
At first they tried to measure the depth of the sand layer which covered the "streets" of the dead "city."
– У поверхности слой песка прозрачный. – Какао тоже нагнулась ниже, так что ее нос едва не касался воды. Чарующий аромат женского тела перебивал запах соленой воды. – Мы бы увидели того, кто там прячется.
“Near the top the sand layer is transparent.” She was bent over at the hips so that her pert nose was less than an inch from the water. For once, her enchanting personal perfume was overwhelmed by the odor of salt. “I think we’d be able to see anything hiding within it.”
В-третьих, расходы на обезвреживание этих мин резко возросли, поскольку многие из них покрыты сейчас толстым слоем песка.
Thirdly, the cost of clearing these mines has risen sharply, since a large number of them are currently buried under thick layers of sand.
В-третьих, расходы, связанные с разминированием, возросли в связи с тем, что большое их число находится под толстым слоем песка, достигающим шести метров.
Thirdly, the cost of clearing the landmines has increased in view of the fact that a large number of them are buried under thick layers of sands — as deep as six metres below the surface.
Наиболее широко распространенной формой таких восстановительных мероприятий является засыпание разрытых участков слоями песка вперемешку с почвой, однако это значительно уменьшает возможности восстановления растительного покрова.
The most common form of rehabilitation is to cover soil in layers of sand to refill excavated sites, but this significantly reduces the chance for the regrowth of vegetation.
Во-вторых, вследствие того, что во многих случаях мины покрыты толстым слоем песка и находятся на глубине до шести метров, стоимость операций по разминированию возросла.
Secondly, the cost of clearing the land-mines has increased in view of the fact that a large number of them are buried under thick layers of sand and lie 6 metres below the surface.
Верхний слой песка похож на тальковый порошок.
The top layer of sand is like talcum powder.
Оно уже затвердело, ребра покрылись слоем песка. Конвой остановился.
It had stiffened, and a layer of sand was blowing over the ribs.
Одеяло было уже почти погребено под толстым слоем песка, отовсюду раздавались загадочные и страшные звуки.
A thickening layer of sand covered their blanket, muffling the fearsome sounds;
Чудовище скрывалось глубоко, удары кордика не доставали его через слой песка.
The monster was hidden deep, and the dagger thrusts didn’t even touch it through the layers of sand.
По обеим сторонам ручья землю кто-то расчистил и засыпал слоем песка.
The ground had been cleared for some distance on both sides of it and covered with a layer of sand.
Заднее стекло было покрыто плотным слоем песка, и они рисковали въехать кормой в дюну.
The rear windwhield was layered with sand, and he could envision backing into one of those huge dunes.
Рабочие прокопали поверхностный слой песка, чтобы добраться до пряности, но там оказался водяной пар.
The harvester's digging through outer layers of sand to get at the spice, but there's also water vapor."
Поэтому достаточно было сгрести тонкий слой песка, чтобы добраться до разбросанных под аппарелью предметов.
One had only to remove a thin layer of sand in order to reach the objects that lay strewn around the ramp.
Тонкий слой песка зашуршал у меня под ногами, когда я поднялся и посмотрел на поджидавший меня хрупкий мостик.
The scant layer of sand crunched under my feet as I stood. I looked down at the footbridge that awaited me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test