Traduzione per "скрыты от" a inglese
Скрыты от
  • hidden from
Esempi di traduzione.
hidden from
Сложные структуры данных остаются скрытыми от пользователей.
The complex data structures are hidden from users.
Организация <<Международная амнистия>> в своем докладе под названием <<Колумбия: скрытые от правосудия.
As Amnesty International has indicated in Colombia: Hidden from Justice.
Находясь теперь в ведении Директора БПР, она оказалась скрытой от внимания общественности.
Now situated under the Director of BDP, it remains hidden from public view.
Эти мыслители считали, что все в этой Вселенной имеет цель и суть, пусть и скрытые от человека.
These thinkers believed that, although hidden from humans, everything in the universe had a purpose and an essence.
25. Ненаблюдаемая (скрытая и неформальная) экономика представляет собой сумму соответствующих видов экономической деятельности, которая скрыта от статистического наблюдения.
25. The non-observed (hidden and informal) economy is the sum of all the respective economic activities that are hidden from statistical observation.
Такой поступок в любом случае было бы нелегко скрыть от глаз общественности, учитывая малочисленность населения страны.
Such a case could not in any case be easily hidden from public view, as the population of his country was small.
К сожалению, многие наши узы с арабским и мусульманским миром все еще находятся в тени и скрыты от глаз общественности.
Unfortunately, many of our ties with the Arab and Muslim world are still deep in the shadows, hidden from the public eye.
Тот факт, что насилие обычно скрыто от общества, затрудняет предоставление эффективной помощи пострадавшим женщинам и их обидчикам.
The fact that violence is usually hidden from society prevents from effective provision of assistance for women victims and abusers.
Затраты на природоохранное регулирование обычно скрыты от глаз общественности, а учреждения, занимающиеся этими вопросами, как правило, не отчитываются о своих расходах.
The costs of environmental regulation enforcement are generally hidden from the public eye and regulatory agencies are not generally accountable as such.
Она скрыта от всех ангелов.
She's hidden from all angels.
У нас мешочки ведьмовские. Мы скрыты от демонов.
We're hidden from demons.
Вы теперь скрыты от ангелов, всех ангелов.
You're hidden from angels now.
Он умер в 13, скрытый от глаз.
Died at 13, hidden from view.
Некоторые вещи пока еще скрыты от меня.
There are things still hidden from me.
И что должно быть скрыто от вас.
And what should be hidden from you.
Я искал, но она скрыта от меня.
I've looked, but she's hidden from me.
Ход времени тоже скрыт от них.
The things of time are hidden from them too.
Скрытый от глаз, и поверьте, мы осмотрели все.
Hidden from view, and trust me, we looked.
Это скрыто от меня.
This is hidden from me.
Озеро было скрыто от их взора деревьями.
The lake was hidden from view.
Сколько союзов скрыто от наших глаз?
What alliances are hidden from us?
Это была хорошо скрытая от случайного глаза долина.
It was a vale well hidden from the casual eye.
– Это Знание, славный Гор, скрыто от меня.
This thing, Glorious Horus, is hidden from me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test