Traduzione per "скорбеть о" a inglese
Скорбеть о
Esempi di traduzione.
Мы мысленно вместе с теми, кто продолжает скорбеть.
Our thoughts are with those who continue to mourn.
По пальцам можно пересчитать те месяцы, когда нам не приходилось скорбеть по жертвам терроризма.
The months when we have not had to mourn victims of terrorism are easily counted.
В конце этого года мы будем праздновать новое начало или будем скорбеть по поводу утраты.
At the end of this year, we can either celebrate a new beginning or mourn an opportunity lost.
Давайте признаем, что если сегодня мы будем бездействовать, то завтра и послезавтра будет скорбеть больше семей, больше знакомых.
And let us recognize that if we fail to act there will be more families and friends who will mourn tomorrow, and the day after that.
Сколько раз мы собирались в этом Зале, для того чтобы скорбеть по поводу тех, кто пал, защищая мир на нашей земле?
How many times have we gathered together in this Hall to mourn those who have fallen in pursuit of peace in our world?
Значимость движения отражается не только в его инициативах, но также в его способности скорбеть по тем его членам, которые погибли во имя принципов, содействовать которым оно призвано.
The prominence of a movement is reflected not only in its endeavours but also in its capacity to mourn those of its members who have perished for the principles it wishes to promote.
Мир действительно потерял лидера и государственного деятеля и, конечно, в этой Ассамблее, которая привержена делу мира, совершенно уместно скорбеть по поводу потери поборника мира.
The world indeed has lost a leader and a statesman, and it is indeed fitting for this Assembly, dedicated to the cause of peace, that we should mourn the loss of a man of peace.
Он может скорбеть по поводу неприятия резолюции 181 (II). Он может даже поощрять бесполезные односторонние заявления и аплодировать им. Он может закрыть глаза на террористов и их спонсоров и оправдывать отвратительную тактику и пагубные последствия.
It can mourn the rejection of resolution 181 (II). It can even promote and applaud futile unilateral affirmations. It can turn a blind eye to terrorists and their sponsors and justify their repugnant tactics and deadly consequences.
Год спустя после трагических событий 11 сентября, заставивших скорбеть все международное сообщество и придавших новый импульс международному сотрудничеству, направленному на борьбу с терроризмом, необходимость включения элементов контроля над вооружениями и разоружения при разработке всеобъемлющей стратегии обеспечения международной безопасности становится все более очевидной.
One year after the tragic events of 11 September, which plunged the entire international community into mourning and gave fresh impetus to international cooperation aimed at combating terrorism, it has become increasingly imperative to include an arms control and disarmament component in the elaboration of a comprehensive strategy for international security.
Мы будем скорбеть о Вале Мал Доран.
Vala Mal Doran will be mourned.
Вдов не заставили б скорбеть о нас.
Had left no mourning widows for our death.
И сир будет скорбеть о гибели ещё одного сына.
And the king will mourn the loss of another son.
А. Так что никто не будет скорбеть о его потере.
Ah. So no one was, uh, mourning his loss.
Три месяца прошло, но в Махишмати продолжали скорбеть о кончине.
Three months passed by and Mahishmati continued to mourn.
Я не могу его спасти, но могу скорбеть о нем.
If I can't save him, at least I can mourn him.
В отличие от твоей смерти, тысячи благородных воинов будут скорбеть о моей кончине, когда я покину эту землю.
Unlike you, thousands of honorable men will mourn my death when I leave this earth.
Несомненно, все жители района будут скорбеть о потере такого человека, чей спокойный, веселый голос делал каждый день краше.
It's clear this neighborhood will mourn the loss of a man whose calm, humorous voice made many days brighter.
И скорбеть о смерти одного из нас, трагически ушедшего от нас в дебрях Калифорнии, где мы теперь проживаем.
And to mourn the death of one of our own, tragically taken from us in the wilds of California where we now reside.
Он будет скорбеть о них.
He would mourn them.
Так он не будет по ней скорбеть.
This way he wouldn't mourn her.
Зачем так скорбеть о них?
Why do you mourn them so?
Я не знала, как скорбеть.
I didn’t know how to mourn here.
Вы неспособны скорбеть о прошлом.
You're unable to mourn the past."
А теперь он один, и можно лишь помнить и скорбеть.
And now alone, to remember and to mourn.
Скорбеть она будет потом – если до этого вообще дойдет.
Mourning, if there was to be any, would come later.
Чем меньше людей будет скорбеть о ней, тем лучше.
The fewer people mourning her, the better.
– … К чему так скорбеть? Кто это сказал?
“…no good to mourn like this.” “Who said that?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test