Traduzione per "складным прикладом" a inglese
Складным прикладом
Esempi di traduzione.
Пистолет-пулемет SAF со складным прикладом
SAF sub-machine guns, folding butt
Пистолет-пулемет Mini SAF со складным прикладом
Mini SAF sub-machine guns, folding butt
Пистолет-пулемет SAF 200 со складным прикладом
SAF 200 sub-machine guns, folding butt
Основным спросом пользовались оружие и боеприпасы, применяемые для ведения военных действий партизанскими методами, такие как автоматы АК-47 со складными прикладами, пистолеты, ручные гранаты и противотанковые гранатометы РПГ-2/7.
The Monitoring Group observed high demand and purchases in central and southern Somalia, and thus higher prices, of weapons and ammunition used for guerrilla-style tactics, such as AK-47s with folded butt, pistols, hand grenades and RPG-2/7s.
94. Группа также имеет документальные свидетельства того, что ивуарийским силам специального назначения были поставлены компоненты оружия (тактические рукояти, тактические фонари, голографические прицелы и складные приклады).
94. The Group also documented that parts of weapons (tactical grips, tactical lights, holographic sights and folding stocks) had been furnished to the Ivorian special forces.
У меня там калаш со складным прикладом, у меня там бронежилет, который я купил на распродаже полицейского имущества, протеиновые батончики, вода в бутылках.
I got a AK-47 with a folding stock, I got body armour I bought off a police auction, I got MREs, I got bottled water.
На шее мужчины висел лучевик со складным прикладом.
A beam with a folding stock hung on the man’s neck.
Вернер перевел взгляд на женщину, которая извлекла из сумки автомат “узи” со складным прикладом.
    Werner's eyes shifted to the woman as she removed a folding-stock Uzi from the backpack.
Откинул и закрепил складной приклад, несколько раз открыл и закрыл затвор, посмотрел внутрь ствола со стороны мушки.
He pulled back and locked the folding stock and operated the breech mechanism several tunes and squinted down the barrel from the foresight end. The inside was untouched, unmarked.
Экипированные таким образом, сжимая в руках лазерные ружья и АКВ-297 (обычные автоматы Калашникова с увеличенными магазинами и складными прикладами, приспособленные к стрельбе в безвоздушном пространстве), они намеревались отвоевать честь и историческое место Советского Союза и его сторонников.
So equipped, clutching their laser dries and Kalashnikov AKV-297 vacuum projectile weapons (just machine guns with bigger clips and folding stocks, modified not to jam in airless condition) they proposed to win back the honor and historical place of the Soviet Union and its concerned allies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test