Traduzione per "сильнейшее чувство" a inglese
Сильнейшее чувство
Esempi di traduzione.
Над смятением и гневом возобладало самое сильное чувство этой ночи — обманутое желание: я никогда уже не смогу погладить Розу, узнать ее тайны, распустить зеленый поток волос, погрузиться в ее глубины.
But beyond confusion and rage, the strongest feeling I remember having that night was frustrated desire, because I would never be able to satisfy my need to run my hands over Rosa's body, to penetrate her secrets, to release the green fountain of her hair and plunge into its deepest waters.
strong sense of
Это требует от нас сильного чувства безотлагательности.
It requires on our part a strong sense of urgency.
Общие верования порождают сильное чувство коллективной солидарности.
Shared beliefs provide a strong sense of group solidarity.
Для миростроительства необходимо наличие сильного чувства национальной ответственности за проведение политики.
A strong sense of ownership of national policies is essential for peacebuilding.
Отмечается сильное чувство отсутствия справедливости и дискриминации между имущими и неимущими.
There is a strong sense of injustice and discrimination between the haves and have-nots.
Она добавила, что у правительств имеется сильное чувство национальной принадлежности к этим программам.
She added that the Governments had a strong sense of national ownership of the programmes.
● проявленное малыми островными государствами сильное чувство приверженности Программе действий и ответственности за ее осуществление.
• The strong sense of commitment to and ownership by small island States of the Programme of Action.
Комиссия и Фонд должны активно взаимодействовать, проявляя последовательность и сильное чувство партнерства.
The Commission and the Fund need to be visibly working with the same logic, with coherence and with a strong sense of partnership.
Эта борьба требует всеобъемлющего международного подхода на основе сильного чувства общей ответственности.
This fight requires a comprehensive international approach based on a strong sense of shared responsibility.
Сильное чувство влияния со стороны других участников и возможность для государств учиться на опыте друг друга.
Strong sense of peer pressure and opportunity for States to learn from each other.
Викинги имеют сильное чувство товарищества.
Vikings have a strong sense of community.
У него очень сильное чувство территории.
He has a strong sense of territory.
У меня очень сильное чувство личности.
I have a strong sense of identity.
У вас такое сильное чувство цели.
You have such a strong sense of purpose.
Твой отец имел сильное чувство семьи.
Your father had a strong sense of family.
У Люциана всегда было сильное чувство преданности.
Lucian always had a strong sense of loyalty.
У тебя всегда было сильное чувство ответственности.
You've always had a strong sense of duty.
С сильным чувством справедливости, что терзает его.
With a strong sense of justice that torments him.
кем движет сильное чувство правосудия.
I trust all of you who have a strong sense of justice.
Сильное чувство ностальгии охватило его.
A strong sense of nostalgia gripped him.
У Лорен всегда наличествовало сильное чувство драмы.
Lauren had always had a strong sense of drama.
Чейн поблагодарил, а его душу охватило сильное чувство сожаления в связи с отъездом.
Chane acknowledged, feeling a strong sense of regret.
– Полагаю, искушение было побеждено вашим сильным чувством долга.
You beat down the temptation, I imagine, through your strong sense of duty.
Природное добросердечие д'Юбера и сильное чувство товарищества помогали его наблюдательности.
D’Hubert’s natural kindness of disposition and strong sense of comradeship helped his powers of observation.
Как я собирался сказать, очень глубоко в душе они — честные люди, с сильным чувством самосохранения.
As I was about to say,verydeep down they are honest men with a strong sense of self-preservation.
Но я думаю, они наделены сильным чувством сострадания. И они почувствовали, что вы не безнадежны.
“Though they can’t bond to us as intimately as they can with each other, I think they possess a strong sense of empathy. They sensed something in you worth saving.”
Он писал, что книга оставила по себе сильное чувство «безусловной совместимости с состоянием Благодати» и сравнил образ Галадриэли с Девой Марией.
He wrote that the book left him with a strong sense of 'a positive compatibility with the order of Grace', and compared the image of Galadriel to that of the Virgin Mary.
К чувству неловкости добавилось сильное чувство вины, и эту вину не могло прогнать постоянное внимание, какое Сильвестр уделял мисс Марлоу.
She could not be comfortable. To uneasiness was added a strong sense of guilt, which was not rendered less by the flattering distinction with which Sylvester was treating her.
Лично я бы не возражал, чтобы и он к нам присоединился, но среди моих учеников было слишком сильно чувство иерархии, а Синтаро явно не считался достойным высшей ступени.
I would not myself have objected to his joining us, but there existed a strong sense of hierarchy amongst my pupils, and Shintaro was certainly not regarded as of the first rank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test