Traduzione per "середине утра" a inglese
Середине утра
Esempi di traduzione.
Он заявляет, что получает только лишь чашку чая в середине утра и бутерброд с сыром и свининой на обед.
He states that he is only given a cup of tea mid-morning and a cheese and pork sandwich for lunch.
Седьмой и особенной существенной особенностью инцидента была его продолжительность: стреляющие смогли вести губительный огонь как из тяжелого, так и из легкого оружия с середины утра и до второй половины дня, свыше пяти часов.
A seventh and particularly significant feature of the incident was its duration: the gunmen were able to sustain a withering fire from heavy as well as light weapons from mid-morning to late afternoon, over five hours.
12.30 Что касается свидетельства углежога Кастона Чипойи (см. выше, раздел 12.25) о том, что на рассвете или вскоре после рассвета его остановили на месте крушения военные, то мы не считаем, что оно обязательно расходится со свидетельством о том, что Джон Нгонго и Сафели Софт смогли проникнуть туда и обнаружили там на рассвете тело Генерального секретаря (положение этого тела -- отдельный вопрос), или же со свидетельством о том, что Тимоти Канкаса нашел место происшествия безлюдным, когда пришел туда в середине утра.
12.30 As to the testimony of the charcoal burner Custon Chipoya (see section 12.25 above) that he was stopped by troops at or shortly after dawn at the crash site, we do not consider it necessarily inconsistent either with the evidence that John Ngongo and Safeli Soft had been able to gain access and had found the Secretary-General's body at first light (its position is a separate question), or with the evidence that Timothy Kankasa had found the site deserted when he went there mid-morning.
Сейчас даже не середина утра.
It's not even mid-morning.
Следовательно к середине утра все узнали.
So by mid-morning, everybody knows. Yes?
К середине утра уже опасно задерживаться на открытых пространствах.
By mid-morning, it's risky to linger out in the open.
К середине утра, местность нанесла больше вреда, чем турок.
By mid-morning the terrain was doing more damage than the Turks.
весь наш день был расписан с середины утра, затем мы допоздна проводили месячную инвентаризацию.
we were booked solid from mid-Morning on, then stayed late for monthly inventory.
Если к середине утра тебя на начнет тошнить от сладкого, то что-то ты делаешь не так.
If you don't feel sick by mid-morning, you're not doing it right.
Повозка отправляется в Севилью в середине утра, говорят, что в ней задержанные вчера вечером.
A cart is leaving for Seville at mid-morning, they say with the prisoners from last night.
В середине утра он оказался в порту.
By mid-morning he was at the waterfront.
к середине утра станет очень жарко.
it would be very hot by mid-morning.
посетители редко заглядывают сюда до середины утра.
customers seldom come before mid-morning.
Была уже середина утра двадцатипятичасового эверонского дня.
It was already mid-morning of the twenty-five-hour Everon day.
К середине утра подъехали к развалинам сожженной фермы.
By mid-morning they found the burned-out remains of a farm.
Стояла только середина утра дня после столкновения кавалеристов.
It was only mid-morning of the day after the cavalry clash.
Я встал в середине утра, несмотря на то, что лег так поздно.
I was up by mid-morning, despite my late hour to bed.
Эта часть города словно вымирала — а ведь стояла середина утра.
This part of the city was closing up, and it was just mid-morning.
В середине утра он пришел на берег, но добычи не было.
It was mid-morning when he arrived at the beach and still he had found no prey.
Примерно в середине утра, насколько они могли судить, они подошли к одной из придорожных часовен.
Around mid-morning-at a guess-they came to one of the small roadside chapels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test