Traduzione per "середине семидесятых годов" a inglese
Середине семидесятых годов
Esempi di traduzione.
Прежде всего мы просим занести в протокол, что Израиль оккупировал части территории Ливана в середине семидесятых годов.
At the outset, we would like to place on the record that Israel occupied parts of Lebanon in the mid-seventies.
Хотя нынешние статистические данные по Гамбии представляются недостаточными, в середине семидесятых годов его страна была пионером в вопросах планирования размера семьи, в том числе в применении подхода работы на низовом уровне, включающего подготовку сельских медицинских работников.
Although the Gambia's current statistics looked deficient, in the mid-seventies his country had been a pioneer in family planning, involving a grass-roots approach with training of village health workers.
– Так точно. Я просмотрел микрофильмы с газетами Аллентауна с середины семидесятых годов.
Exactly. I ploughed through microfilm of the Allentown paper from the mid-seventies.
Потому, что Америке понадобится гораздо больше, чем сможет поставить Канада к середине семидесятых годов.
It was because America would need much more than Canada could supply for the mid-seventies.
Бьюрман официально работал на Службу безопасности в середине семидесятых годов и был в числе тех, на кого вышел Залаченко, когда впервые попросил политического убежища.
Bjurman worked formally for Säpo in the mid-seventies and was one of those who made Zalachenko officially welcome when he defected.
Ронни Китон, отец Дэнфорта Китона и родной брат Билла Китона, провел четыре года в психиатрическом отделении клиники ВА в Тогусе, в середине семидесятых годов.
Ronnie Keeton, Danforth’s father and Bill Keeton’s brother, spent four years in the mental wing at the VA hospital in Togus during the mid-seventies.
В середине семидесятых годов их насчитывалось еще около тысячи шестисот в резервации, а всего четыре с половиной тысячи, но к 2000 году осталось только человек пятьсот, а теперь вроде бы их уже не осталось, и неизвестно, что с ними случилось. «Я могу тебе сказать, что», – подумал я. Почти все погибли в первую волну. В этом обвиняли правительство, японцев, озоновый слой: после второй волны Гуманное Общество издало всякие законы для защиты оставшихся в живых, но было уже слишком поздно, критический минимум сохранения популяции был перейден. А потом уж третья волна стерла с лица земли последних.
In the mid-seventies there were sixteen hundred of them on the reservation and about forty-five hundred altogether, but by 1990, the number was down to five hundred, and now they don't think there are any left, and nobody knows what happened to them." I'll tell you what happened to them, I thought. Almost all of them were killed in the first wave, and people blamed the government and the Japanese and the ozone layer, and after the second wave hit, the Society passed all kinds of laws to protect the survivors, but it was too late, they were already below the minimum survival population limit, and then the third wave polished off the rest of them, and the last of the Winnebagos sat in a cage somewhere, and if I had been there I would probably have taken his picture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test