Traduzione per "сельское хозяйство биотехнологии" a inglese
Сельское хозяйство биотехнологии
Esempi di traduzione.
Сферы обучения включают: сельское хозяйство, биотехнология, связь, образование, экономика, лингвистика и естественные науки.
Fields of study include: agriculture, biotechnology, communication, education, economics, linguistics and, life science.
В сельском хозяйстве биотехнологии применяются для выращивания новых культур и производства более высококачественных продуктов питания в условиях, считавшихся до этого как имеющие низкий или нулевой производительный потенциал.
In agriculture, biotechnology is being used to produce new plants and higher-quality food in environments that were perceived as of low or no productive potential.
е) научные исследования и разработки в стратегических областях для стран Юга или в областях, представляющих для них особый интерес, такие как сельское хозяйство, биотехнологии, здравоохранение и окружающая среда;
(e) Research and development targeted towards strategic areas of, or particular concern for the South, such as agriculture, biotechnology, public health and environment;
Научно-технические инновации, в частности в таких сферах, как сельское хозяйство, биотехнология, биомедицина, связь, промышленность и транспорт, уже привели к качественному скачку в материальном положении и физических условиях жизни людей.
Scientific and technological innovations in agriculture, biotechnology, biomedical science, communications, industry and transport, among others, have already produced a quantum leap in people's material and physical well-being.
С момента создания ДСА участвующие в нем государства приступили к осуществлению бесчисленного количества проектов в областях энергетической безопасности, сельского хозяйства, биотехнологии, туризма, сокращения масштабов нищеты, разработки информационных технологий и финансового сотрудничества.
Since its establishment, ACD nations have begun countless projects around energy security, agriculture, biotechnology, tourism, poverty alleviation, IT development, and financial cooperation.
Например, в ответ на поступившие просьбы в минувшем году секретариат созвал ряд форумов для диалога по вопросам политики с широком кругом участников по вопросам торговли и развития, касающимся товарных стандартов, сельского хозяйства, биотехнологии и традиционных знаний.
For example, in response to expressed demands, a number of well-attended policy dialogues on trade and development issues related to product standards, agriculture, biotechnology and traditional knowledge were convened by the secretariat during the past year.
Располагая масштабной гражданской ядерной программой и накопленным за десятилетия опытом работы в ядерной области, а также в таких областях, как энергетика, здравоохранение, медицина, сельское хозяйство, биотехнология и промышленное применение, Пакистан находится в уникальном положении в плане сотрудничества в области мирного использования ядерной энергии в развивающихся странах под гарантиями МАГАТЭ.
With a sizeable civilian nuclear programme and decades of experience in nuclear operations in the areas of power generation, health, medicine, agriculture, biotechnology and industrial applications, Pakistan is uniquely placed to offer cooperation in peaceful uses of nuclear energy to developing countries under IAEA safeguards.
Располагая масштабной гражданской ядерной программой, прекрасно подготовленным экспертным составом и накопленным за десятилетия опытом работы в сфере ядерной энергетики в таких областях, как энергоснабжение, здравоохранение, медицина, сельское хозяйство, биотехнологии и промышленное применение, Пакистан обладает уникальными возможностями для того, чтобы обмениваться и делиться своим опытом и знаниями в различных областях в рамках гарантий МАГАТЭ, в том числе в плане предоставления учебных объектов и миссий экспертов.
With a sizeable civilian nuclear programme, a well-trained pool of experts and decades of experience in nuclear operations in the areas of power generation, health, medicine, agriculture, biotechnology and industrial applications, Pakistan is in a unique position to share its knowledge and expertise in a number of areas, under IAEA safeguards, including through training placements and expert missions.
6. Такие действия, которые обычно мотивируются тем, что необходимо сокращать масштабы нищеты и создавать рабочие места, предполагают наличие молчаливого согласия с увеличением давления на ресурсы земель и территорий коренных народов, которые в непропорционально большей степени и в ущерб своим интересам несут колоссальные издержки в связи с деятельностью добывающих компаний и других предприятий, потребляющих ресурсы; горнодобывающих отраслей; добычей нефти и газа; работой крупных плотин и гидроэлектростанций; реализацией инфраструктурных проектов; развитием туристической индустрии; лесопользованием; развитием сельского хозяйства, биотехнологии и фармацевтики; рыбным хозяйством; строительством свалок токсичных отходов и производством биотоплива.
6. Such actions, which are generally justified on the grounds of, among other objectives, poverty reduction and job creation, give silent assent to the increasing pressure placed on resources found in the lands and territories of indigenous peoples, who, disproportionately and to their detriment, bear the large-scale costs generated by extractive industries and other industries that consume resources, as well as by mining activities; the exploitation of petroleum and gas; large dams and hydroelectric plants; infrastructure projects; the tourist industry; the exploitation of forests; the agricultural, biotechnology and pharmaceutical industries; fisheries; the construction of toxic landfills; and the production of biofuel, among other activities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test