Traduzione per "сделано в случае" a inglese
Сделано в случае
Esempi di traduzione.
Это может быть сделано в случаях, когда запрашиваются большие объемы информации или когда информация должна быть получена из многочисленных различных источников, и поэтому для ее компилирования требуется больше времени.
This may be done in cases where large amounts of information are requested or information must be obtained from many different sources, so that it is time-consuming to compile.
done in the case
Violència domèstica: què pots fer? (Что можно сделать в случае насилия в семье?)
Violència domèstica: què pots fer? (What can be done in the case of domestic violence?)
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть определенные ограничения в отношении обязанности о возмещении, как это было сделано в случае сатисфакции.
The Commission may want to consider some limits in the duty to compensate, as was done in the case of satisfaction.
Разработка такого руководства также содействовала бы увязке показателей макроэкономической корпоративной статистики с их микроэкономическими аналогами, как это было сделано в случае трудовых доходов.
It would also help in linking the macroeconomic corporate statistics with their microeconomic counterparts, as was done in the case of labor income.
Она также спрашивает, отменена ли практика заключения под стражу по простому подозрению, как это было сделано в случае заключения под стражу за бродяжничество.
She had also wondered whether detention on suspicion had been eliminated, as had been done in the case of detention for vagrancy.
Как это было сделано в случае, описанном в предыдущем пункте, члены Группы удостоверились у командира, что эти боеприпасы не были захвачены у повстанцев или преступников.
As was done in the case described in the preceding paragraph, the Panel confirmed with the commander that the ammunition had not been acquired through recovery from rebels or criminals.
Он также интересуется, когда Мальта сможет присоединиться к Факультативному протоколу к Конвенции, как она это сделала в случае других соглашений в области прав человека.
Also, he wondered when Malta might accede to the Optional Protocol to the Convention, as it had done in the case of other human rights treaties.
20. С целью оказания помощи этим странам можно было бы разработать руководящие принципы осуществления Протокола, как это было сделано в случае Протокола по стойким органическим загрязнителям (СОЗ).
To assist those countries, guidelines for implementation of the Protocol could be developed as was done in the case of the Protocol on Persistent Organic Pollutants (POPs).
Это может быть также сделано в случае лица, которое не появляется в течение десяти лет в своем месте жительства, без предварительного объявления о презумпции отсутствия.
This can also be done in the case of a person who does not appear for 10 years at his residence, without a prior declaration of presumption of absence.
Поясняющий текст можно было бы перенести из отрывных листков книжки МДП на отдельный лист (как это было сделано в случае с единым административным документом (ЕАД)).
Explanatory text could be removed from the vouchers of the TIR Carnet to a separate sheet (as has been done in the case of the Single Administrative Document (SAD)).
Решить эту проблему можно было бы путем создания четырех подпрограмм, как это было сделано в случае с программой 35 в среднесрочном плане на период 1992-1997 годов.
The solution to the problem might be to establish four subprogrammes, as had been done in the case of programme 35 in the medium-term plan for the period 1992-1997.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test