Traduzione per "святой игнатий" a inglese
Святой игнатий
Esempi di traduzione.
Он сказал: – Я не уверен, что святого Игнатия так уж занимала проблема целесообразности.
He said, "I am not so sure that Saint Ignatius was all that concerned with what was useful.
– Вы же знаете, что один из наших великих современных философов сравнил святого Игнатия с Дон Кихотом.
       "You know that one of our great modern philosophers compared Saint Ignatius to Don Quixote.
Если бы мне удалось откопать хоть один дотоле неизвестный документ о святом Игнатии, я умер бы счастливым человеком.
If I could unearth one undiscovered document about Saint Ignatius I would die a happy man.
С одного из них добрыми глазами взирал основатель общества иезуитов святой Игнатий из Лойолы. Его портрет, написанный маслом, был обрамлен массивным дубовым багетом.
Saint Ignatius of Loyola, the founder of the Jesuits, stared down mildly from a massive oak–framed oil.
На углу Двадцать шестой и Калифорния-стрит или в чикагском Плейбой-клубе не полюбуешься на святого Игнатия, святую Терезу, Иоанна Крестителя, Эль Греко и Эскориал.
            You wouldn't find Saint Ignatius, Saint Teresa, John of the Cross, El Greco, the Escorial on Twenty-sixth and California or at the Playboy Club in Chicago.
Он не страдал здесь – если не считать истории с супом и с рыбой, – тем не менее радовался возможности поговорить с умным человеком, пусть даже о святом Игнатии, а не о Декарте.
He was not unhappy—except about the soup and the fish—but all the same he was glad of the opportunity to talk to an intelligent man, even if he had to talk about Saint Ignatius rather than Descartes.
– Я знаю, что вы не очень любите святого Игнатия, – сказал он, – но ведь он был хорошим солдатом, хороший же солдат не стал бы бросаться в терновник, а нашел бы способ причинить себе страдания более целесообразным путем.
       "I know you are not very fond of Saint Ignatius," he said, "but at least he was a good soldier and a good soldier would find more useful ways of suffering than throwing himself into a lot of thorns."
Под давлением тех же ужасных пальцев моя шея начала поворачиваться вокруг плечей, и я уже находил своевременным вверить свою душу Пресвятой Деве и Святому Игнатию, который был всегда главным покровителем нашей семьи.
Slowly under the pressure of those cruel fingers my chin began to sweep round to my shoulder, and I commended my soul to the Virgin and to Saint Ignatius, who has always been the especial patron of my family.
st. ignatius
Помнишь историю о святом Игнатии?
Remember the story of St. Ignatius?
Сейчас он в приюте Святого Игнатия.
He's staying at St. Ignatius shelter.
Дом престарелых "Святой Игнатий"
- St. Ignatius nursing home was having a tag sale.
Его украли из школы святого Игнатия.
The girls stole it from St. Ignatius.
Тревитт был онкологом в больнице Святого Игнатия.
Trevitt was an oncologist at St. Ignatius.
Вы поженитесь в соборе святого Игнатия.
You're getting married at St. Ignatius in the big cathedral.
Разве Святого Игнатия не сожрал лев 2 000 лет назад?
Wasn't St. Ignatius eaten by lions 2,000 years ago?
"Только Церковь обладает харизмой истины", сказал святой Игнатий из Антиоха.
"Only the Church possesses the charisma of truth", said St. Ignatius of Antioch.
Но нехорошо красть талисман у мальчишек из школы святого Игнатия.
But this is not stealing the mascot from the boys at St. Ignatius.
Каждое воскресенье я вожу несколько человек к десятичасовой службе в церкви Святого Игнатия.
Every Sunday I take a group to St. Ignatius for ten o'clock Mass.
Уж не потому ли, что, узнав из разговора, что я воспитывался у отцов-иезуитов, он нашел во мне что-то родственное. «А я учился в колледже святого Игнатия!» — наверно, где-то в Парагвае или Уругвае, а впрочем, какая разница?
Was it that in the course of our conversation he had discovered I had been educated by the fathers of the Visitation and claimed a kind of kinship - 'I was at the College of St Ignatius' - in Paraguay, Uruguay - who cares?
Оно происходит от «виджилес» — римского названия тех, кто стоит на страже: по ночам «виджили» на городских улицах следили главным образом за возникновением пожаров, если он правильно припоминал латынь, которую ему преподавали в средней школе святого Игнатия, но поскольку они были римлянами, то, по-видимому, носили мечи.
It came from vigiles, a Roman term for those who kept the watch, the vigilia, during the night in the city streets, mainly watchmen for fire, if he remembered correctly from the Latin classes at St Ignatius High School, but being Romans they'd probably carried swords, too.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test