Traduzione per "связующее звено между" a inglese
Связующее звено между
  • the link between
  • link between
Esempi di traduzione.
the link between
Связующим звеном для них является общая вера.
The link between the Muslims is their shared faith.
Она служит связующим звеном между ребенком и органами государственной власти.
It is the link between the child and the authorities.
Вы являетесь связующим звеном между местным и глобальным уровнями.
You are the link between the local and the global.
Организация представляет собой связующее звено между правительством и престарелыми людьми.
The organization is a link between the Government and older people.
Оно должно играть роль связующего звена между Генеральным секретарем и Комиссией.
It should be the link between the Secretary-General and the Commission.
Поэтому физическое лицо является связующим звеном между семьей и обществом.
Therefore, an individual is a connecting link between the family and society.
Таким образом, отдельный человек -- это связующее звено между семьей и обществом.
Thus an individual is the connecting link between the family and society.
Сегодня Генеральная Ассамблея может стать связующим звеном между ожиданиями и решимостью.
Today, the General Assembly can become the link between expectations and commitment.
Кроме того, они стали связующим звеном между сомалийцами, живущими в стране и за ее пределами.
It also serves as a link between Somalis inside and outside the country.
Она является связующим звеном между Arpajon и Голдберг.
She's the link between Arpajon and Goldberg.
Это было связующее звено между двумя крупными группами, и отныне оно больше не было утерянным.
Here was the link between those two great groups that was no longer missing.
При всем при этом, даже сегодня еще есть птица, которая представляет собою связующее звено между современными птицами и рептилиями.
Even so, there is a bird alive today that illustrates the link between modern birds and reptiles.
— связующее звено между прошлым и будущим.
links between the past and the future.
Исчезло лишь одно-единственное связующее звено.
But the link between was missing.
Он связующее звено между нею и убитыми в Энскеде.
He’s the link between her and the couple in Enskede.
Попробуем воспользоваться кристаллом как связующим звеном.
We'll try to use the crystal as a link between us.
Он – связующее звено между особняком и подпольем лагеря.
He would be a crucial link between the mansion and the camp underground.
Он стал связующим звеном между банками Априле и Европой.
He also was the link between the Aprile banks and Europe.
Попов всегда останется связующим звеном между Брайтлингом и террористами.
Popov had always been the link between Brightling and the terrorists.
Мост — это всего лишь мост, связующее звено между двумя массивами суши.
The bridge is just that, a link between two landmasses.
Но когда я подумал о связующем звене между этими тремя свидетелями…
At the same time, when I think of the link between those three witnesses...
link between
Черепаха является связующим звеном между ними.
It is the link between the two.
Организация представляет собой связующее звено между правительством и престарелыми людьми.
The organization is a link between the Government and older people.
Поэтому физическое лицо является связующим звеном между семьей и обществом.
Therefore, an individual is a connecting link between the family and society.
Таким образом, отдельный человек -- это связующее звено между семьей и обществом.
Thus an individual is the connecting link between the family and society.
Кроме того, они стали связующим звеном между сомалийцами, живущими в стране и за ее пределами.
It also serves as a link between Somalis inside and outside the country.
Археоптерикс. Связующее звено между рептилиями и птицами.
Archaeopteryx, a creature that represents a link between reptiles and birds.
Эти девочки - связующее звено между идентичными убийствами.
The girls are the one and only link between identical murders.
И такова судьба всех связующих звеньев между большими группами.
And that's the fate of these links between great groups.
Лора, ты связующее звено между этими двумя случаями.
[Laughing] Laura, right now, you are the common link between these two incidents.
И вы единственное связующее звено между Джесси Мисскелли и Дамиеном Иколсом.
And from what I can tell, you're the only real link between Jessie Misskelley and Damien Echols.
А это самая замечательная находка — червь с мягкоткаными конечностями. Возможно это связующее звено между настоящими червями и более сложными беспозвоночными, такими, как многоножки и насекомые.
And here a most remarkable find, a worm with fleshy legs, a possible link between true worms and more complex invertebrates such as centipedes and insects.
Он – связующее звено между особняком и подпольем лагеря.
He would be a crucial link between the mansion and the camp underground.
Мост — это всего лишь мост, связующее звено между двумя массивами суши.
The bridge is just that, a link between two landmasses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test