Traduzione per "своевременная уплата" a inglese
Своевременная уплата
Esempi di traduzione.
Меры стимулирования своевременной уплаты начисленных взносов
Incentive measures for timely payment of assessed contributions
Жизнеспособность Организации в значитель-ной степени зависит от своевременной уплаты начис-ленных взносов.
The timely payment of assessed contributions was essential to the viability of the Organization.
Полной и своевременной уплаты взносов можно ожидать только тогда, когда их размеры определены справедливо.
Full and timely payment of contributions can be expected only when they are assessed on a fair basis.
Из-за роста бюджета Организация Объединенных Наций становится более зависимой от своевременной уплаты взносов.
The growing budget also makes the United Nations more dependent on timely payment of contributions.
- аккумуляция страховых взносов и обеспечение полноты и своевременности уплаты социальных платежей плательщиков;
To collect insurance contributions and ensure the full and timely payment of social welfare payments by contributors;
71. Некоторые члены считали, что это предложение может содействовать более своевременной уплате начисленных взносов.
71. Some members considered that this proposal could encourage more timely payments of assessed contributions.
Только своевременная уплата начисленных взносов даст возможность трибуналам ускорить свою работу и выполнить свои мандаты.
Only timely payment of assessed contributions would enable the Tribunals to speed up their activities and complete their mandates.
Более того, своевременность возмещения расходов странам, предоставляющим войска, зависит от своевременной уплаты начисленных взносов государствами-членами.
Furthermore, the timely reimbursement to troop-contributing countries is dependent on the timely payment of assessed contributions by Member States.
Поэтому она всегда обеспечивает своевременную уплату своих взносов.
Accordingly, it had always ensured prompt payment of its contributions.
32. В плане обеспечения финансовой жизнеспособности Организация полностью зависит от своевременного начисления взносов и их своевременной уплаты.
32. The Organization is totally dependent on prompt assessments and prompt payment of assessments to achieve financial viability.
Некоторые делегации подчеркнули важное значение согласования целей и мандатов для обеспечения своевременной уплаты государствами-членами своих взносов.
Some delegations stressed the importance of the congruence of objectives and mandates to prompt payment by Member States.
Вместе с тем единственным долгосрочным решением финансовых трудностей Организации является полная и своевременная уплата взносов всеми государствами-членами.
However, the only durable solution to the financial difficulties of the Organization is the full and prompt payment by all Member States.
Эта статья по-прежнему является единственным средством, стимулирующим скорейшую выплату начисленных взносов, поскольку договоренность в отношении стимулирования своевременной уплаты или наказания стран, не выполняющих свои обязательства, не достигнута.
That Article remained the only encouragement for early payment of assessed contributions, since no agreement had been reached on incentives for prompt payment or penalties for those countries which failed to honour their obligations.
В действительности Генеральный секретарь признает, что совокупный объем имеющейся денежной наличности по-прежнему будет зависеть от своевременной уплаты государствами-членами начисленных им взносов в целом (A/60/846/Add.3, подпункт (a) пункта 29).
Indeed, the Secretary-General acknowledges that overall availability of cash would continue to depend on the overall prompt payment of assessments by Member States (A/60/846/Add.3, para. 29 (a)).
В соответствии с решением GC.8/Dec.10 излишки процентов, составляющие 743 679 евро, резервируются до распределения имеющим на это право государствам-членам в соответствии с формулой S-образной кривой в качестве стимула для своевременной уплаты начисленных взносов.
According to decision GC.8/Dec.10, the excess interest amounting to Euro743,679 is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the "S" curve formula as an incentive for prompt payment of assessed contributions.
В соответствии с решением GC.8/Dec.10 излишки процентов, сверх бюджетной сметы, резервируются до распределения имеющим на это право государствам-членам в соответствии с формулой S-образной кривой в качестве стимула для своевременной уплаты начисленных взносов.
According to decision GC.8/Dec.10, the excess interest over the budgetary estimate is set aside pending distribution to eligible Member States in accordance with the "S" curve formula, as an incentive for prompt payment of assessed contributions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test