Traduzione per "свободные минуты" a inglese
Свободные минуты
Esempi di traduzione.
free minutes
У меня было несколько свободных минут, а ты никогда не знаешь наверняка
I had two free minutes, and you never know.
Я клянусь использовать каждую свободную минуту... в борьбе за безопасность!
And I vow to continue spending evey free minute I have... crusading for safety!
– У меня есть несколько свободных минут, полковник.
I have a few free minutes now, Colonel.
А Эрих, счастливый отец, будет ли он каждую свободную минуту проводить с малышом и матерью, будет ли он каждую свободную минуту заботиться о молодой жене, бросит ли он выпивать, перестанет ли всех ненавидеть, без толку тратить деньги и так далее?
and erich, the happy father, will spend every free minute with mother and child, will spend every free minute looking after his young wife, give up alcohol, no longer hate anybody, not fritter away any money any more and so forth.
— Вот как? Тогда почему ты используешь каждую свободную минуту, чтобы набросать чертеж какого-нибудь механизма, совершенно не вписывающегося в наш мир?
Then why do you use every free minute to sketch machines or build models of things that do not fit into our world?
У Мойше выдалась свободная минута, и он старался проглотить новости за последние шестнадцать месяцев, как вдруг в его кабинет-трейлер вошла Эми.
Moyshe was using a free minute to try digesting sixteen months of back news when Amy walked into his trailer-office.
Она все время была такой дружелюбной и веселой, словно щенок, в любую свободную минуту готова была с ним репетировать, он же не хотел ее видеть.
She was so fucking friendly and cheerful all the time, she was like a puppy dog. She wanted him to rehearse with her during every free minute they had, and he didn't want to see her.
Я уверенно вошла в роскошное помещение секретариата, откуда вела дверь в апартаменты Миранды, и спокойно заняла свое место, зная, что у меня есть несколько свободных минут, пока она не закончит обедать.
I strolled confidently into the assistants’ suite outside Miranda’s office and quietly took my seat, looking forward to a few free minutes before she returned from lunch.
У Евы была масса других обязанностей, но она тратила каждую свободную минуту надело, которое считала нераскрытым: изучала улики, строила новые версии.
She had other cases, certainly had other obligations, but she spent every free minute reviewing the case, picking through evidence, and trying out new theories until even Peabody told her to give it up.
Распорядок дня Юрия Владимировича оставлял ему утром перед началом летучки пятнадцать свободных минут на просмотр свежих газет. Далее следовали совещания, намеченные за несколько дней, а то и недель вперед.
His schedule gave him fifteen free minutes at the beginning of the day to review the papers on his desk before the daily briefings began, followed by meetings that were scheduled days or even weeks in advance.
Думаю о нём каждую свободную минуту.
Yes, in all my free time.
Когда хороший человек вроде доктора Каннертса говорит, что положение экстренное, ты не слоняешься без дела в любую свободную минуту.
When a good man like Dr. Cannerts says there's an emergency, you don't mope around about a little free time.
В редкие свободные минуты, отваживаясь выходить за пределы базы, мы попадали под град острых неприязненных взглядов местных жителей.
There was little free time, but when we did venture outside of camp, it was hard to ignore the hostile glares of the populace.
Ее отец был кинорежиссером, а мать – учительницей. Сама Гала каждую свободную минуту посвящала рисованию или археологическим раскопкам.
As a child in Cairo, where her mother was a teacher and her father a shoemaker, she had spent every minute of her free time sketching and
Несколько месяцев после этого он использовал каждую свободную минуту для изучения Книги Памяти, снова пытаясь отыскать ключ к пониманию синьки Лейбовича.
For months afterward, he spent every available minute of his free time looking through the Memorabilia, again seeking clues to the meaning of the Leibowitz print.
Наука требует времени, а работая целый день лишь для того, чтобы иметь возможность делать то же самое завтра, вы никогда не выкроите лишней свободной минуты.
You see, you have to have time for science, and working every minute through the day just to stay alive in order to be able to do the same thing tomorrow leaves no free time at all.
– Почему перед тем, как все это случилось, – для наглядности я показываю на озаренный светом прах, оставшийся от нашего района, – ни у кого из тех, кого мы знали, не было ни одной свободной минуты?
"Why just before all this happened," I say, pointing out the brightly lit black suburban dust, "nobody we knew had a second of free time remaining.
Обладателем выдающегося голоса оказался сосед по дому и старинный друг семьи дон Анаклето, преподаватель колледжа, в свободную минуту сочинявший стихи, как отрекомендовала его Беа.
The owner of that resonant instrument turned out to be a family friend called Don Anacleto, who lived in the same block, a secondary school teacher and, according to Bea, a man of verse in his free time.
В своем углу Антонио устроил алтарь, повесил там литографии, подаренные ему в миссии, поставил собственноручно сколоченное и выкрашенное распятие, укрепил свечу. Вставая поутру и ложась вечером спать, он опускался перед алтарем на колени, стискивал ладони и молился с мученическим выражением на лице. Каждую свободную минуту – а выдавались такие минуты редко – он проводил за молитвой; не бегал на конюшню, не скакал на неоседланных лошадях, не охотился на голубей, не ходил смотреть, как холостят быков, – словом, все забавы мальчишек его возраста были ему чужды.
In the corner where he slept, the Little Blessed One gradually built an altar, with printed images they gave him at the mission and a cross of xiquexique wood that he himself carved and painted. He would light a candle before it to pray on arising in the morning and on going to bed at night, and all his free time was spent before it, on his knees, with his hands joined and a contrite expression, rather than hanging around the ranches, riding unbroken horses bareback, hunting doves, or going to see bulls castrated, the way the other youngsters of Pombal did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test