Traduzione per "свинский" a inglese
Свинский
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
У нее в любом случае рожа свинская.
She has a swinish face anyway.
Я с ним по-свински обошлась.
I was sort of swinish to him.
Пусть будут в свинском сне Их пьяные тела подобны мёртвым. Чего тогда не сможем сделать мы С Дунканом беззащитным?
When in swinish sleep their drenched natures lie as in a death, what cannot you and I perform upon the unguarded Duncan?
Конечно, это был свинский поступок.
It was a swinish thing to do.
Ты только вслушайся, Клементин, в эту абсолютно свинскую дерзость.
Just listen to this Clementine, the absolute swinish, impertinence.
Однако раньше или позже, они все равно скатываются к обычному свинскому состоянию.
Sooner or later, however, they fall back into their normal swinishness.
— ...и если вы не верите, что обычные люди недостойны приобщиться к этим ужасным таинствам, я готов привести примеры их бездумного, свинского поведения из истории страны, которая так гостеприимно нас приняла.
and if you believe not that the common man be unworthy to be trusted with such fell secrets, let me cite instances of his stupid, swinish conduct from the history of our host country.
aggettivo
Мне кажется, что ты ведешь себя немного по-свински, когда находишься в состоянии повышенного сознания, а?
I suppose you're a little more piggish when you're in heightened awareness, eh?"
Вести себя всю жизнь по-свински, как мы с вами, – неужели это к лицу бессмертным?
To be piggish as you and I have been all our lives does not seem to be just the thing for immortals to be doing.
Где есть место для одной жизни, там она сеет тысячи, и везде жизнь пожирает жизнь, пока не остается лишь самая сильная и самая свинская.
Where there is room for one life, she sows a thousand lives, and it's life eats life till the strongest and most piggish life is left."
aggettivo
А не было ли это намеком на пробуждение заодно и его свинской жадности?
And was that a hint of porcine greed as well?
Одна из свиней подняла голову, посмотрела на гостей, подходящих к порогу, и обнюхала ноги Кэла, прежде чем погрузиться обратно в свои свинские сны.
One raised itself as Cal and Chloe approached the threshold, snuffling at Cal's legs before returning to its porcine slumbers.
Он чуть раздвинул их и убрал отеки. Сделал жирное лицо менее свинским и убрал лишнюю плоть с картофельного носа, заодно выпрямив его.
He had subtly widened them in the man’s face and cleared up the edemic pouches that sagged below them. He had made the jowly face less porcine and subtracted sufficient flesh from the bulbous nose to give it a more Roman look.
Как можно быстрее Иантайн закончил тонкую работу над глазами. Он чуть раздвинул их и убрал отеки. Сделал жирное лицо менее свинским и убрал лишнюю плоть с картофельного носа, заодно выпрямив его.
Working as fast as he could, Iantine completed the delicate work on the eyes.  He had subtly widened them in the man's face and cleared up the oedemic pouches which sagged below them.  He had made the jowly face less porcine and subtracted sufficient flesh from the bulbous nose to
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test