Traduzione per "сваливать в" a inglese
Сваливать в
Esempi di traduzione.
Большая часть отходов сваливается в неавторизованных местах.
A large part of the waste is being dumped in unauthorized places.
Шины попросту сваливались в кипы и хранились в гигантских грудах или свозились на свалки.
These tyres were simply piled and stored in gigantic heaps or dumped in landfills.
6. Мы рассказываем об этом на этом форуме отнюдь не считая последний тем местом, куда просто сваливают в кучу все жалобы.
6. We do not present this for this chamber as a dumping ground for complaints.
Иногда такие отходы сваливаются в мусорные контейнеры, что представляет собой серьезную угрозу здоровью населения.
Sometimes such waste is dumped to household dumpsites, posing a serious threat to public health.
Она зарекомендовала себя в качестве весьма эффективной при условии, что отходы не сваливаются снова в одну кучу после их вывоза с территории.
These are very effective, provided that the waste is not dumped together in one pile again after it leaves the area.
В течение очень долгого времени эти шины попросту сваливались в кучи и хранились в гигантских грудах или свозились на свалки.
For a very long time, these tyres were simply piled and stored in gigantic heaps or dumped in landfills.
Другие заявляли, что полиция зачастую просто сваливала искалеченные и разлагающиеся тела прямо у порога, делая оскорбительные замечания по поводу жертвы.
Others complained that the police often dumped the mutilated and decomposing bodies on their doorsteps with disparaging remarks about the victim.
Между тем на оккупированных палестинских территориях израильтяне безо всяких ограничений сваливают твердые отходы на палестинских землях, полях и объездных дорогах.
In the occupied Palestinian territories, however, Israelis dump solid waste without restriction on Palestinian land, fields and side roads.
Свидетели видели сотни трупов на улицах и погруженные на грузовики тела, которые сваливались в общие могилы или сбрасывались в реку Джур.
Witnesses saw hundreds of bodies on the streets and corpses piled on lorries being taken to common graves or being dumped into the Jur river.
Наводнение также вызывается созданием препятствий для каналов и стоков для дождевой воды, скваттерными поселениями, построенными на их берегах и сваливающими твердые бытовые отходы в стоки и каналы.
The flooding is also caused by the obstruction of storm water drains and canals by squatter settlements built on their banks and the dumping of solid waste into the drains and canals.
Выяснилось, что это большой многоквартирный дом, где всю почту сваливают в кучу в холле - легко забрать.
Turns out to be a big house converted into flats, where all the post is dumped in the hallway - easy access.
Сваливаете сюда стулья.
You dump chairs in here.
Ну почему все такие случаи сваливают именно ему?
Why did they always dump these cases on his desk?
Сваливайте все на кучу, не оставляйте ничего ближе.
Get everything up to the dump—don't put down anything nearer the ship!"
На нас периодически сваливается толпа туристов.
Every so often we have a big load of tourists dumped on us.
Все это сваливалось в мешки и на мулах отвозилось в Панаму.
Everything was dumped into sacks and carried on mule-back to Panama.
— Я больше не желаю, чтобы вы сваливали на меня вашу грязь.
“I don’t want you dumping any more of your garbage at my back door.
А надиане сваливали его в полях, по которым только что шагали Саймон с Катариной.
The Nadians would be dumping it in the fields Simon and Catareen had walked across.
Она набивала ими буфеты и сваливала в винный погреб.
She took to nailing them up in tea chests and dumping them in the wine cellar.
Но мы обращаемся с ними не лучше, чем с радиоактивными отбросами – и там, куда мы их сваливаем, им совсем не рады.
But as it is we have treated it as we treat our nuclear wastewhere we have dumped it, it is not wanted.
Они собирают моллюсков, разламывают раковины, извлекают мякоть и сваливают ее в большие чаны.
Well, they gather the murex, break the shells, extract the fish and dump it in big vats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test