Traduzione per "сатуратор" a inglese
Сатуратор
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Он рассчитывал увидеть старинную аптеку с допотопным сатуратором для содовой воды и деревянными полками, уставленными аспирином и мазями.
He’d expected to find an old pharmacy, with perhaps an ancient soda fountain and wooden shelves stocked with aspirin and liniment.
– отозвался Хозяин. – Твой портрет, – сообщила Кожаная Морда, с хрустом повернув голову в сторону шестикратно увеличенного изображения над сатуратором.
    "Yore pitcher," Old Leather-Face allowed, and jerked his head creakily toward the six-times-life-size photograph over the soda fountain..
С первого взгляда было ясно, что если кому-нибудь из собравшихся граждан не знакомо лицо и имя плечистого мужчины в легком костюме, то этот гражданин полоумный. Не говоря уже о том, что если бы гражданин этот потрудился поднять глаза, он увидел бы над сатуратором шестикратно увеличенное против натуральных размеров изображение того же самого лица: те же большие глаза, но на фотографии несколько сонные и как бы обращенные в себя (сейчас глаза человека в легком костюме были лишены этого выражения, но мне доводилось его видеть), те же мешки под глазами, чуть обрюзглые щеки, мясистые губы, которые, если вглядеться, были пригнаны одна к другой, как пара кирпичей, ту же спутанную прядь волос, свисавшую на не очень высокий квадратный лоб. Под портретом было написано в кавычках: «Я слушаю сердце народное». И подпись: Вилли Старк.
One look at the faces rallied around and you knew that if any citizen over the age of three didn't know that the strong-set man standing there in the Palm Beach suit was Willie Stark, that citizen was a half-wit. In the first place, all he would have to do would be to lift his eyes to the big picture high up there above the soda fountain, a picture about six times life size, which showed the same face, the big eyes, which in the picture had the suggestion of a sleepy and inward look (the eyes of the man in the Palm Beach suit didn't have that look now, but I've seen it), the pouches under the eyes and the jowls beginning to sag off, and the meaty lips, which didn't sag but if you looked very close were laid one on top of the other like a couple of bricks, and the tousle of hair hanging down on the not very high squarish forehead.
Там-то и фабрикуются все наши улицы, тротуары и фонарные столбы (точно такие же, как и тот, который забрызган мозгами Просстака), там фабрикуется весь наш грязно-белый кирпич (как и тот, из которого построен ваш отель), и неотличимо одинаковые красные фасады наших табачных лавок (как и вон та, через дорогу), и наши автомобили, и наши аптеки с продажей газированной воды, и аптечные витрины, там фабрикуются сатураторы вместе с продавцами этой самой газировки, и наши духи, мыло и всяческая косметика, и накрашенные губы наших евреек, там фабрикуются газировка, пиво, сиропы, вареные макароны, мороженое и сандвичи с острым сыром, там фабрикуются наши костюмы, наши шляпы (все одинаковые, чистенького серого фетра), наши лица (тоже все одинаковые, серые, но не всегда чистенькие), там фабрикуются наш язык, разговоры, чувства, настроения и взгляды.
This is where all our streets, sidewalks, and lamp-posts (like the one on which Green's brains are spattered) come from, where all our white-grimy bricks (like those of which your hotel is constructed) come from, where the red facades of our standard-unit tobacco stores (like the one across the street) come from, where our motor-cars come from, where our drug-stores and our drug-store windows and displays come from, where our soda fountains (complete, with soda jerkers attached) come from, where our cosmetics, toilet articles, and the fat, rouged lips of our Jewesses come from, where our soda water, slops and syrups, steamed spaghetti, ice-cream, and pimento sandwiches come from, where our clothes, our hats (neat, standard stamps of grey), our faces (also stamps of grey, not always neat), our language, conversation, sentiments, feelings, and opinions come from.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test